Redentiner Paosspöl

laatmiddelieuws mysteriespöl eschreven in 't Middelsaksisch

't Redentiner Paosspöl is een laatmiddelieuws mysteriespöl (karkelijk teniel veur 't volk), eschreven in 't Middelsaksisch. In 't haandschrift stiet baoven 't stok De resurrectione; een latere haand hef toeëvoegd: Comoedia de CHRISTI passione et resurrectione Ao. 1464. In Duutslaand wördt der miest in 't Hoogduuts naor 't stok verwezen as 't Redentiner Osterspiel.

Inhold bewark

't Saksischtalige spöl slöt an op een paospreke in 't Latien, waorin de opestaone Christus op vief menieren mit de zunne vergeleken wördt. Meugelijk was dizze preke een integraal onderdiel van de opvoering. 't Spöl zölf is een haandelingsriek tenielstok det 't gebeuren tussen Goeie Vrijdag en Paosen beschrif as de hellevaort van Christus en zien aoverwinning aover de duvel en de dood. De duvelsscènes bint hendige stokkies dichtwark.

Ontstaon bewark

't Ienige aovereleverde haandschrift, uut 1464, wördden vervaardigd in Redentin, vandage de dag een buurte in de Mekelnbörg-Veurpommerse gemiente Krusenhagen. Doedestieds völt Redentin onder 't Cisterciënzerklooster Doberan. Welken mient det 't spöl in Lübeck ontstaone kan wezen, en dej 't mut zien in nauwe samenhang mit de in 1463 eschilderde panoramische Lübecker dodendaans. Aandern mient det der gien spraoke is van een rechtstreeks verbaand tussen 't spöl en 't schilderije.

In 1951 wördden 't stok in medern Platduuts as heurspöl ebracht veur NWDR Hambörg, mit de titel Dat Redentiner Osterspill.

Fragment bewark

Primus angelus dicit:

Swiget al ghelike,
Beyde arm unde rike!
Wy willen ju eyn bilde gheven,
Wo sik van dode heft up gheheven
Godes sone Jhesus Crist,
De vor ju ghestorven ist.
Wo de upstandynghe is gheschen,
Dat moghe gy alle gherne sen.

Secundus angelus:

Settet ju nedder unde vrowet ju,
De hyr sint ghesammelt nu!
Vrowet ju an desser tid:
Gy moghen werden van sunden quyt.
Got de wil in desser tyt losen
De dar laten van dem bosen.
De dar huten myt gade upstan,
De scholen vrig van sunden gan.
Up dat ju dat allent sche,
En jewelk hore unde se.

  Dit artikel is eschreven in 't Zuudwest-Drèents.