Saudade (Portugees: [sɐwðaðɨ] , Braziliaans-Portugees: [sawdadi] of [sawdadʒi] , Galicisch: [sawðaðe] ; meervold Saudades) is 'n Portugees woord dat gin drekte vertaling in 't Nedersaksies hef. 't Beschref 'n diêp emotsjoneeln toestaand van nostalgies verlangen naor 'n afwezige iets of iene wölken iene liefhef. Bowendien is 't vake drager van 'n onderdrukten kennis die ' persone van verlangen nums meer zal truggekeren. 'n Starkeren vörme van saudade kan wödden evuuld in de richting van meansen en dingen van welken zien verbliefplaatse onbekend is, zo as 'n verleuren geliefden, of 'n familielid ontbrek umdat e vort egaon is.

Saudade wödden ooit umschrewen as "de liefde die blef" naodat iene is verdwenen. Saudade is de herinnering an gevuulens, ervaorings, plaatsen of gebeurtenissen die 'n maol opwinding, plezier en welween brachten, die nu ledt töt de zintugen en maakt 't opni'j lewend. 't Kan wödden umschrewen as 'n leugte, as iene (bi'jveurbeeld oen kinder, oalders, breurs en zusters, grootoalden, kameraoden, huusdieren) of iets (bi'jveurbeeld, plaatsen, dingen die men gebruukten in zien kindertied, of aandre activiteiten wölken iene deud in 't verlidden) dat mut op 'n bepaolden moment ontbrek, en 't individu vuult dan disse ofwezigheid. 't Brengt verdrietig en bliede gevuulens allemaole samen, verdriet veur 't gemisten en bliedschap veur 't feit da-j 't gevuul ervaort.

In 't Portugees, 'Tenho Saudades Tuas', vertaald as 'Ik hebbe saudade van oe' betekenisse 'ik misse oe', mar hef 'n völle starkere toone. In feite, kan men 'saudade' van iene die allinnig is met, mar ienig gevuul van verlies naor 't vleden of 'n toekomst.

In Brazilië wörd de dag van saudade offisjeel evierd op 30 jannewaori. In Portugese en Braziliaanse muziekstijlen, zo as fado, samba en bossanova, is t woord 'saudade' onmisbaor.

Dit artikel is eskreaven in et sallandsk.