Verskil tüsken versys van "Willem Jan Christiaan van Wijngaarden"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Droadnaegel (Oaverleg | bydragen)
Zoiets Woolters? vertaaln noar standaard mo'j zelf moar eem doon
Regel 10:
 
Hee skreef ook völle brulftegedichtn vuur t jonge volk. Dit is dr ene van:
{|
!origineel
!standaard skrievwieze
|-
| Al maket den haarfs de beume schrao,
:Al zee-i-j mèr hier en daor ne sprao,
:Mèr in geen tal mèr zwaeven.
:Toch hevve as-was 't nog vrooë in 't Jaor,
:Op 't Brulftenfees èn riempken klaor:
:(Dad wik ou nou wal gaeven.)
:I-j tweë - deé kottes in 't publiek
:Zooë plegtig zi-int e-trouwet,
:I-j reuilet met geen keunnikriek,
:Want 'k weët dat 't ou nooiët rouwet.
:Dat kaank ouw be-eide gooëd anzeën,
:In leëf en leëd blief-j aaitied één. -
:
:Het wief ken hef het kaelken leëf',
:En 't kaelken wier zien vreuwken!
:Zéé trekket spoödig astouwbleef
:Te samen in één keuwken.
:En hoolt er hoes in zonnen traant
:As de gelukkigsten in 't laand.
 
:Den man is ievrig in zien vak
:En vrouwleëf kokket 't peutjen,
:Al gif dit aaitied geen gemak,
:Zeé blif en aardig dëutjen:
:Al dooët ze waark in aovervloöd
:Zee hoolt konstaant zich, ferm en gooëd.
:En zorgt zeé vuur en lëkkermaol,
:Heé waket vuur den wi-inkel.
:Heé weët: ‘nen lui-jen hef het schraôl,
:Nen ievriegen word Si-inkel.
:En kaseweel of bi-j geval
:Word heé dan nog nen Rotschi-ild wal.
:Zeé wad ik öw nöw wuunschen wöl
:Is gaauw duur mi-j te scrieven
:Dai aaitied aeven leëf en döl
:Meugt op mekaandren blieven
:Dat moöder 't peutjen nooiët anbraandt
:En heërschop boök hoolt met verstaänd. -
:En dan? - Jao daor mankeert nog wat;
:Al zi-j ook leëf al èt i-j zat
:Um met zich twëe te blieven
:Dat geët neët an - dat gif verdreet -
:Heurt daorum wad hier ooek nog steët
:En wak nog mèr wil scrieven.
:Daor is en laand - woer of het lig,
:Dat wetet ongetrouwden nig -
:Getrouwden keunt het vi-inden.
:Deé gaot ter hèn - daor steet nen boom
:Zoo dikke as an den aovertoom
:Bi-j eene-twintig li-inden.
:Dat laand - dat het de ‘Volewiek’
:Den boom - den zit van ki-indre kiek
:Zoo völ - dat heé meut basten.
:Deé hebben wil - deé grip mêr toô
:Dèr hen-i-j bei-den 'k wuunsche ôw 't goô -
:I-j het mèr tootetasten!
:Nou geët goleufmi-j jaôr op jaôr!
:Wad kan 't heur bei-ide maken?
:Vuur zukke leu zi-int 't alzooklaor
:Wal zaegenrieke zaken.
:Nöw ees en knegjen nèt as heé
:Dan wier en snuutje nèt as zée.
:Nöw meut bi-j alles ooêk en slot.
:Alloo', heurt dan mien leste.
:Gaot in geen honderd jaor kapot;
:En daornaô ö het beste.
:Dat is den Hemmel in 't verscheét -
:Daor gëul i-j of daor kaarm i-j neét.
|
:Al maket den haarfs de beume schrao,
:Al zee-i-j mèr hier en daor ne sprao,
Regel 88 ⟶ 169:
:Dat is den Hemmel in 't verscheét -
:Daor gëul i-j of daor kaarm i-j neét.
|}
 
:W. van Wijngaarden.
:1882 <ref>http://www.dbnl.org/tekst/ginn001hand01_01/ginn001hand01_01_0005.htm</ref>