Verskil tüsken versys van "Overleg:Internasjonaal Klaankenskrift"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
niej onderwarp - Naam
Grunnen (Oaverleg | bydragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 5:
==Naam==
Non is t letterlik oawernemn van bepoalde hollaandse of engelse naamns wal gebroekelik bie oons, mear ne goo vertaling van Internasjonaal foneties alfabet zol toch wal Internasjonaal (of Algemeen) Klaanknskrift wean. Mu'k n naam anpasn? Of zo loatn vuur de dudelikheaid? [[Gebruker:Woolters|Woolters]] 13:07, 6 nov 2009 (CET)
:k Zol zeggen dat joe veur dudelkhaid ok dizze noam ien n verwiezen veraandern kinnen en noam gewoon aanpassen. Woorden letterlek overnemen kinnen wie apmoal hail goud, moar sumtieds binnen der woorden dij better ien Leegsaksisch passen dan woorden dij letterlek overnomen binnen. Dit kin wol ain van dij woorden wezen denk k. [[Gebruker:Grunnen|Grunnen]] 00:03, 7 nov 2009 (CET)
Terugkeren naar de pagina "Internasjonaal Klaankenskrift".