Verskil tüsken versys van "Zwols"
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Shetter, Kloeke, In de Zwolse pot |
|||
Regel 5:
Kenmärkend veur 't Zwols is 't [[h-deletie|vörtlaoten van de h]] (wat ook in de umringende gebieden veurkump, töt in 't [[Urkers]]) en de bri'jende (Franse) uutspraak van de [[r]] (typisch veur stadsdialecten, kump värder onder andere veur in 't [[Kampers]], [[Dèventers]] en [[Zutfens]]). Zwollenären wörren/wieren in de umliggende dörpen dan ook bri'jbekken enuumd.<ref>De term ''bri'jbek'' is beveurbield op-etiekend in Schoemaker-Ytsma, A.C.M. (2006), ''"Zo zegge wi'j det" van A tot Z! Woorden en gezegdes in het dialect van Nieuwleusen'', Ni'jlusen: The Readshop J. Hilbrink
</ref> Een riempien dät ze onder de rook van Zwolle wel gebruken, gaot: ''Bri'j, brood en proemen, kunt de Zwolsen niet noemen.''<ref>Schoemaker-Ytsma, A.C.M. (2009), ''"Zo zegge wi'j det" van A tot Z! (aanvulling) Woorden en gezegdes in het dialect van Nieuwleusen'', Ni'jlusen: The Readshop J. Hilbrink </ref>
De [[Verienigde Staoten van Amerika|Amerikaanse]] [[taalkunde|taalkundige]] [[William Shetter]] publiceerden in 1958 't artikel ''Phonemics of the Zwolle Dialect: Synchronic and Diachronic''.
==Verspreiding==
Regel 16 ⟶ 18:
[[Ofbeelding:Op zien Zwols.jpg|thumb|right|180px|'t Woordenboek van de Zwolse tääl ''Op zien Zwols'' (2009)]]
===Skrieveri'je en spelling===
't Zwolse stadsdialect is veural een sprèèktaal, al bin der wel publicasies in 't Zwols. Van [[Willem Kloeke]], de va van taalkundige [[G.G. Kloeke]], kwammen in 1931 de ''Zwolsche Sketsies'' uut (Thieme). Minke Kraijer van de Dialectkringe Zwolle skrif
===Zwols woordenboek===
|