Verskil tüsken versys van "Over-Ysselsche Boere-Vryagie"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Ofbielding d'rbi'j
KGeen bewerkingssamenvatting
Regel 3:
 
==Inhold==
De klucht bieldt de grofheid en stiemsheid van 't boerenvolkien uut. De personages neemt heur gien blad veur de mond: ''"ze hebt sich zo besettene lief, ze zollen sich wal oete eyrze vretten."'' De boerse koppigheid blek as een trouweri'je haoste niet deurgiet, umdet de olders van de broed weigert um iene [[veerze]] méér as [[broedsschat]] te gèven.
 
Lubbert Bouck-slagh en Smodde-moelen Zwenne vri'jt mit mekare en oavertuugt heur olders - of moe en oom in 't geval van Lubbert - um mit mekare te praoten oaver de trouweri'je. Zwenne giet mit heur moe Grete naor de stad um ''slickerye'' in te slaon.
Regel 16:
Heeroma besprek onder meer de veurnaamwoorden ''ons'' en ''u'' (uutspraoke 'oe'); voltooide dielwoorden mit prefix ''-e'' (''eworden'', ''eholpen''), 't [[Saksisch ienheidsmeervold]] (''se bint''), umlaut in de verkleinvörms (''eppelken'', ''vetken''), de verkleinvörm ''-ken'', en 't woordgebruuk.
 
Een opvaalend woord is ''(be)callen'' veur '(be)praoten', det now nog in 't [[Limbörgs]] veurkump ('kallen'). Uut de taal bliekt ok bepaolde gebruken, zoals een bi'jname véur de veurname (''Slaghecken Hiendrik'', ''Lummen Johan''), en anspreekvörms (''Geyse meuye'' [Geze meuie], ''Geirt eum'' [Geerteum], ''Pastoor Heir'' [pastoorheer], Goossen breur, Jous Vaer [Joostvaar]).
 
==Uutgaves==