Verskil tüsken versys van "Internasjonaal Klaankenskrift"
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
K r2.7.1) (bot aanders: su:Alfabét Fonétis Internasional |
K bot derof: tt:Xalıqara Yañğırış Älifbası; cosmetic changes |
||
Regel 40:
Ginne van de beaide maneren van beskriewen met IPA gef ne allensdekkende beskriewing. Better ezegd, ze geewt rellatieve wiergawes van fonetiese geluden. Dit geeldt vuural vuur de IPA-kleenkers: der besteet gin absolute dudelikheaid oawer de frekweansieweardes van formaanten en öar biebeheurende IPA-tekens, en feaitelik köant n set formaantfrekweansies met twee verskillende IPA-tekens an eduudt worden, ofhaankelik van um wat vuur ne sproake as t geet. n Vuurbeeld hiervan is de [[Skots]]e oetsproake van de [ɪ]. Skotse sprekkers bedoolt ne [ɪ], mear sprekt ne oet as ne [ε]. In ne brede beskriewing zöalt ze dus ne [ɪ] transkriberen, mear in ne nauwe beskriewing as [ε].
[[Kattegerie:Tweants artikel]]
Regel 140 ⟶ 139:
[[th:สัทอักษรสากล]]
[[tr:Uluslararası Fonetik Alfabesi]]
[[uk:Міжнародний фонетичний алфавіт]]
[[ur:بین الاقوامی اصواتی ابجدیہ]]
|