Verskil tüsken versys van "Iessellaands"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Oostmiddelnederlaands mut een brieder lemma wörden, want bv. de Grunninger schrieveri'je kuj gien Iessellaands numen
→‎Zinsbouw: Dit verschiensel mut nog bèter uutelegd wörden
Regel 14:
*Waor 't lijdend veurwarp een anwiezend veurnaamwoord is, kan det véur 't onderwarp staon, zoas in 't esproken Nedersaksisch en in 't Duuts, en in tègenstelling töt 't Nederlaands. As veurbield Matteüs 2:3 ('t lijdend veurwarp stiet vet en 't onderwarp schuun):
**Doe '''dat''' ''die coninc Herodus'' hoerde, wart hi versaghet of bedroevet ende al Iherusalem mit hem (Ni'je Testament in de oaverzetting van [[Johan Scutken]], [[Windesheim]], rond 1390)
**Toen '''det''' ''keuning Herodes'' heurde, raakte hi'j in de biester en hiel Jeruzalem mit hum. (oaverzetting in medern [[Oaveriessels#Noord-Oaveriessels|Noord-Oaveriessels]])
**Da '''das''' ''der König Herodes'' hörte, erschrak er und mit ihm das ganze Jerusalem. (Lutherbiebel, herziening van 1912)
**Toen ''koning Herodes'' '''dit''' hoorde, raakte hij in verwarring en heel Jeruzalem met hem.'' (Herziene Staotenoaverzetting)
*[Infinitief] en [infinitief] mit onbeklemtoond lijdend veurwarp achter de tweede infinitief eplakt:
 
**Gaet ende vraghet vlitelic nae den kijnde, ende als ghit ghevonden hebt, ontbiedet mi, op dat ic dan mach '''comen ende aenbedent''' oec. (Ni'je Testament in de oaverzetting van [[Johan Scutken]], [[Windesheim]], rond 1390)
 
==Veurbield==