Verskil tüsken versys van "Sjetlaand"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Sproake: - nog nit helemoal terechte...
Regel 13:
 
Skoonwal Norn vuur hoonderden joarn sprökn wör is t rechtevoort oet-estörven, en dr zeent weainig skreewne weln oawerbleewn.
 
 
Vuurbeeld van t [[Oonze Vaar]] In Sjetlaands Norn:
 
{| class="wikitable sortable"
'''Shetland Norn'''
|-
! '''OawerzettingShetland noarNorn''' !! '''modern [[Niejnoors)]]'''!! '''Modern [[Bokmål|Boomoalnoors]]'''
 
|-
: ''Fy vor or er i Chimeri.''
|: ''HalaghtFy vor or varaer nami ditChimeri.''
:''Halaght vara nam dit.''
: ''La Konungdum din cumma.''
: ''La vill din vera guerde''
Regel 27 ⟶ 29:
: ''Forgive sindorwara sin vi forgiva gem ao sinda gainst wus.''
: ''Lia wus ikè o vera tempa, but delivra wus fro adlu idlu.''
: ''For do i ir Kongungdum, u puri, u glori, Amen''
||: ''Far vår som er i himmelen!''
 
'''Oawerzetting op modern [[Niejnoors)]]'''
 
: ''Far vår som er i himmelen!''
: ''Heilagt skal namnet ditt vera.''
: ''Lat kongedømet ditt koma.''
Regel 40 ⟶ 38:
: ''Forlat syndene våre, som vi òg forlèt dei som har synda mot oss.''
: ''Lei oss ikkje ut i freisting, men frels oss frå alt ille.''
: ''For kongedømet er ditt, og makta og æra i all æve. Amen.''
|| : ''Fader vår, du som er i himmelen!''
 
'''Oawerzetting noar modern [[Bokmål|Boomoalnoors]]'''
 
: ''Fader vår, du som er i himmelen!''
: ''La ditt navn være hellig.''
: ''La ditt rike komme.''
Regel 53 ⟶ 48:
: ''Led oss ikke inn i fristelse, men frels oss fra det onde.''
: ''For riket er ditt, og makten og æren i evighet. Amen.''
|-
| Veurbeeld || Veurbeeld || Veurbeeld
|-
| Veurbeeld || Veurbeeld || Veurbeeld
|}
'''Ooldnoorse versie'''