Verskil tüsken versys van "Heliand"
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
diff=235903 weerummedraejen: ne wieziging is neet klein |
"doad" is manlik |
||
Regel 1:
[[Bestaand:Heliand Cgm 25.JPG|thumb|Pagina uut t Münchener haandschrift (Bayrische Staatsbibliothek)]]
[[Bestaand:Berlin heliand.jpg|thumb|Berliens fragment (Staatsbibliothek zu Berlin)]]
n '''Heliand''' is
n Eerstn Nederlandsen vertaling van n Heliand kwam uut in 2006 en wördn maakt deur Jaap van Vredendaal, nen kenner van t Oaldgermaans. Theoloog [[Willem van der Meiden]] hölpn hum doarmet. In mei 2012 kwaamn d'r ne riege buuke uut van n Heliand in veer [[Nedersaksisch]]e vertalingn. 'n [[Grunnegs|Grönninger]] wördn maakt deur [[Sies Woltjer]], n [[Twents]]en deur [[Anne van der Meiden]] en [[Harry Morshuis]], n [[Achterhooks]]en deur [[Henk Krosenbrink]] en [[Henk Lettink]] en n [[Westfaals|Münstersen]] deur [[Hannes Demming]]. De beuke wördn uutegeven deur [[TwentseWelle]], met doarbie n nieje wetenschoppelijke uutgave van n originele tekste van n Heliand deur [[Tim Sodmann]].
|