Verskil tüsken versys van "Nedersaksische invloed op de Scandinavische talen"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 2:
 
==De Hanze==
[[Ofbeelding:Bryggen,_Bergen3.JPG|thumb|right|Bryggen (De Kade), een riege Hanze-handelshuzen bi'j Bargen, Noorwegen]]In de late [[middelieuwen]] bluuiden de Hanze, 't handelsverbond van steden in noord-Europa mit as belangriekste stad [[Lübeck]]. De taal van Lübeck en umstreken, 't Middelnederduuts, stund daorumme in groot anzien en wördden gebruukt as ''lingua franca'' onder koopliedenkooplu, aander volk det wat veurstellen wol, en as schrifttaal. Vanof de 12e ieuw hef 't Hanzeverbond de handel in Scandinavië en in de [[Oostzee]] edomineerd. Kelonies van Nederduutstalige kooplu, ambachtsvolk en bestuurders vestigden heur in Scandinavische steden as [[Oslo]], [[Bargen (Noorwegen)|Bargen]], [[Visby]], [[Stockholm]], [[Malmö]] enzowieder.
 
Veural tussen 1300-1400, mar ok nog een beste tied daornao, hef de Middelnederduutse woordenschat de Noord-Germaanse talen ingriepend beïnvloed. Rond 1325-1425 dreigden 't Deens zölfs as schrieftaal veur brieven en officiële dokementen te wörden vervangen deur 't Middelduuts. Middelduutse lienwoorden kwamen in 't [[Ieslaands]] en [[Faeröars]] veural terechte via 't Deens en Noors, mar taalpuristische bewegingen bint dizze invloeden in 't Ieslaands en 't [[Nynorsk|Ni'jnoors]] (een meer op Noorse dialecten ebaseerde schriefvörm van 't Noors) tègenegaone.