Verskil tüsken versys van "Lied van de parel"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nickg19 (Oaverleg | bydragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Nickg19 (Oaverleg | bydragen)
Regel 26:
Toen 'k nog 'n klen jonk ware, wonen ik in 't paleis van 't koninkriek van mien va, waor de overvloed en de pracht van mien olders mi'j verheugen.
Vanuut 't oosten, oons vaderlaand zönden mien olders mi'j op pad, veurzien van etten veur de weg.
Uut de overvloed van oonsoonze schatkaomerschatkamer wedwerd 'n last veur mi'j emaakt, groot was dennee, maormar ok licht, zodezoda-k 'm allene kon dragen.
Gold uut 't laand Gilan en zilver uut 't grote Ganzak, chalcedon uut India en opalen uut 't laand Kashan.
Zi'j omgorddenumgördden mi'j met adamant, detdat zölfs iezer kan brekken, en zi'j namen de mantel der glorie van mi'j of, die zi'j in hun liefde veur mi'j hadden emaakt, ok de purperen mantel, die waarwas emaakt naor mien figuur.
Daornao sleuten zi'j 'n overienkomstoverienkomste met mi'j en griften die in mien hatte, opdetopdat zi'j nie vergetten zol wödden: 'Weneer ie naor beneden gaot, naor Egypte, breng dan de iene paorel met terugge, liggend in de zee, die de luud-aodemendeaosemende drääkdraak umringt, dan zul ie de mantel der glorie opni'j antrekken en ok de purperen mantel die daortoe beheurt, en saomen met oen breur, oons twiedetweede, oons koninkriek bearvenbe'arven.
'Ik verleut 't oosten en daolden of, tezaomen met twietwee gidsen, want de weg waar muuilik en vol gevaoren, en 'k waar nog te jong umme allene te kunnen gaon.
Ik passeren de greenzen van Maishan, 't haandelscentrum van de koopluu van 't oosten, arriveren in 't laand Babel en betrad de muren van Sarbug.
MaorMar toen 'k varder ofdaolen naor Egypte, wedwerd 'k verlaoten deur mien gidsen.
Daornao gunggöng ik'k regelrecht naor de woonplaatswoonplaatse van de drääkdraak, waor 'n harbarg verbleven, zodezoda-k, as e sluimerde of sleup, mien paorel van 'm vört zol kunnen nemmen.
Ienzaam en allene waar 'k daor, een vrumdevrömde veur de aandere gasten.
Echter ontmuutten ik daorzoot 'n edelman, evenals ik ofkomstig uut 't oosten, een jong mannechie, vriendelijk en wel-eschaopen, van hoge geboorte.
Ik vertellen 'm waorumme a-k daor ware. Hi'j waorschuwen mi'j veur de Egyptenaren, veur de umgang met dizze smerige luu.