Verskil tüsken versys van "Frieja"
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 14:
==Kristelike tied==
Vearder steet
==Naamnherkomst==
De naamn Friejer en Frieja komt van de [[Germaanse Sproakn|Germaanse]] wöarde vuur "t hearskop" en "de hearinne". Germaanse anverwaante wöarde beent t [[Goties|Gotiese]] fráuja "hearskop, meaister", fráujo "hearinne, meaisteres", [[Old-Noors|Oold-Noors]] frú "meaisteres, hearinne, vrouwe", [[Deens]] frue, [[Zweeds]] fru, [[Duuts]] Frau, [[Old-Hoogduuts|Oold-Hoogduuts]] frouwa, [[Nedersaksisch|Neersassies]] vrouwe. Net zo as bie t [[Fraans]]ke woard "dame", wat van [[Latiens]] "domina" keump en woervan n mannelikn vörm (Latiens: dominus) neet mear besteet, wördt n mannelikn vörm van Frieja (friejer) hoaste neet mear gebroekt, terwiel at verskeaidene vörme van "vrouwe" nog aait in völle germaanse sproakn
Frieja zinn naamn hef wellicht wat van doon met Frigg zinn naamn (den at anverwaant is met t Zweedse woarkwoard ''att fria'', wat "huweliksanzeuk doon" beteeknt), umdet "vrouwe" en "huwelik/leefde" aait met mekoar in verbaand stoat, en Frieja en Frigg aait noar mekaander verwiest (kiekt mear is noar t verleup van disse naamns: Frigg, Frige, Fri-je, Fri-ja, Freja, Freia).
|