Verskil tüsken versys van "Wikipedia:Algemene Nedersaksische Schriefwieze"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Spellingsregels: kleine wijzigingen
Regel 315:
*'''Wijziging''': De /h/ in het lidwoord 'het' wordt niet geschreven, en wordt voluit dus 'et' (voorkeur voor verkorte lidwoorden blijft).
*'''Wijziging''': Het Urkers schrijft /ea/ voor de lange e-klank (dus in plaats van /ae/). Zie ook het commentaar bij 'klinkers'.
*'''Aanvulling''': In het Stellingwerfs en het West-Gronings wordt het lidwoord ''de'' in sommige samenstellingen gereduceerd tot ''e'' (bv. ''op e diek'' voor 'op de dijk'), dit wordt ook zo geschreven, zonder apostrof.
 
===Wijzigingen en aanvullingen 2015===
*'''Wijziging''': De langgerekte i-klank, zoals gebruikt in het Gronings, wordt voortaan geschreven als /i/ (voorheen: /ea/).
Regel 324 ⟶ 325:
*Het hoofdlettergebruik en de interpunctie wordt in beginsel gebruikt zoals in het Nederlands.
*Daar waar letters wegvallen bij samentrekkingen, zoals in ''ku'j'' (kun iej), wordt een apostrof geschreven.
**Uitzonderingen zijn afkortingen van lidwoorden, die zonder apostrof worden geschreven (dus ''t huus'', ''n huus'', ''ne vrouwe'', ''nen kaerlkearl'') en het voorvoegsel '''s'' ('s avonds: saovends).
**Een andere uitzondering is de afkorting van ''ieje'' of ''jie''. Een vervoeging wordt niet geschreven als ''ku'j''', maar slechts als ''ku'j''. In het geval van ''jim'' (jullie) wordt de schrijfwijze ''ku'j'm'' gehanteerd.
*De i-klank (zoals in ''dit'') die wordt gevolgd door een j-klank, wordt geschreven als i'j. Uit de context van de zin blijkt het onderscheid tussen wi'j (wij) en wi'j (wil {{small()|j}}ie).