Verskil tüsken versys van "Algemeyne Schryvwys'"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
K steet der dubbelop in
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 3:
Et perbleem is ok dat an de [[Duutslaand|Duutse]] kaante van de greens de spelling baseerd is op et Duutse spellingssyteem en in [[Nederlaand]] op et Nederlaandse, Reinhard wol dit perbleem ommezeilen deur weeromme te gaon naor et [[Middelnederduuts]], een tied doe de tael vaeke opschreven wodde, en het daorin anpassings maekt. Hierin het hi'j keken naor de klaanken en zo veul meugelik daor een teken an geven, zodat ok aanderstaelige meensken krekt weten hoe een woord uutspreuken moet wodden.
 
Een naodiel van de spelling is dat et onderscheidprojekt innooit ofmaekt is, alliendig de uutspraokeNoord-Nedersaksische tussendialekten binnen onder hanen neumen, dat hef d'r veur zorgd dat et niet veur alle dialekten even goed te bruken is. Zo is d'r gien teken veur de aa<ao> of <oa>, en aowördt verleureneschreven gaotas <aa>, ditdeurdat wodtde allemaole<aa> schrevenin asde Noord-Nedersaksische dialekten simpelweg overal zo klinkt, in tegenstelling tot de Westfaolse dialekten waor der een onderscheid is tussen <aa> en <ao>. In pattie opzichten wikt de spelling ok aorig of van de gebrukelike spellingssystemen van et Nederlaans of Duuts, waor de meerste meensken an wend binnen. Zo kriej'heb apatteie spellingsvormen as:bv. stuyren (sturen), huyd (huud), buuk (boek), stoen (steun), doere (deure), aambyld (aambeeld), gaan (gaon), hyr (hier), keyrl (kerel), deyl/dayl ([[Grunnings]]: dail), troy (trui), noylen ([[Tweants|Twents]]: nöalen), bout (Grunnings: boot), et Grunningse ''goud'' (goed) zoas wi'j dat kennen wodt schreven as ''goyd'' of ''gaud'', et opvalende hiervan is dat de oy veur drie verschillende klaanken bruukt wodt veur de: ui, öa en ou/au.
 
In aandere opzichten is et weer een saemensmelting van de Nederlaanse en Duutse spellingssystemen, zo hej' et Nederlaanse heufdlettergebruuk, ''vuust'' en gien ''fuust'' (voest), een schriefwieze as ''deyl'' veur de uutspraoke dail, en de Duutse "u" veur oe (in iets anpaste vorm). Een veurdeel van dit systeem is dat der gien apatte accenten bin behalve de [[umluud]] (umlaut).
 
De [[Nysassiske Skryvwyse]] is een voortzetting van de Algemeyne Schryvwys', en is wel veur et komplete Nedersaksiese taelgebied uutwarkt.
 
==Hoe'j' et schrieven==
Regel 38 ⟶ 40:
*uy wodt uutspreuken as ''uu''
 
Veerder zegt de Algemeyne Schryvwys' iets over F of V an et begin en eindeaende van een woord:
*v bi'j Nedersaksische woorden
*f bi'j lienwoorden die in de tael van herkomst mit een ''f'' beginnen