Verskil tüsken versys van "Overleg:Vöärblad"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Chamavian (Oaverleg | bydragen)
Regel 35:
 
::::In woorden as 'seen' en 'deep' kan de <ee> eleasen wörden as: zien, zain, zeen, zein, zeein / diep, daip, deep, deip, deeip. De <ey> in 'beyn' en 'steyn' kan eleasen wörden as: been, bien, bain, bein, beein, etc. (ofhankelik van et dialekt). Dit reduceert de optiske verskillen, mär de leaser kan selv bepålen (geen genöäl oaver 'ao' of 'oa', mär <å>) ho dee et üütsprikt. Et is natüürlik van de sotte dat wy eyn taal hebben, mär tachetigdüsend verskillende skryvwyses, en neet EYNE dee as se mid mekare verbindt, dat willen wy as wiki graege üütdragen. De gebrüker mag vervolgens selv bepålen in welke skryvwyse dee sikselv wil üütdrukken. [[Gebruker:Servien|Servien]] ([[Overleg gebruker:Servien|overleg]]) 12:53, 17 mrt 2019 (CET)
 
:::::Dee schriefwieze ken ik nog wal van Ron Hahn, ik hebbe völe met hum ewarkt an de Lowlands Linguists List en hee had daor ok ene schriefwieze dee as hier völe op lik. Ik vin 't mooi da'w ok de keuze veur de ANS hebt, dat ha'k nog neet ezene, maor jammer da'j dee neet as standaord in-esteld hebt, ie kriegt automatisch dee andere spelling, dat zal een bulte interesseerden drek ofschrikken en doon vörtklikken, weerumme nao de Naederlandstalige Wiki. Ik zee hier dinge as Veluwsk, Drentsk, Twentsk staon, met -sk, wat in Naedersaksische dialecten in Naederland neet of zowat nargens veurkump. Waorumme wordt dat zo gebruukt? Misschien jammer, mar de moderne varianten in Duutsland en Naederland bint tevöle uut mekare greuid um nog echt een en dezulfde taal te neumen. Of ie mot onnatuurlijk kunstmatige of olderwetse weurde der bij sleppen...
A'j onze taal echt wilt helpen in de praktiek, de leu in de dörpen en streken met kriegen wilt, denk ik neet dat ditte heur ansprek.
Terugkeren naar de pagina "Vöärblad".