Verskil tüsken versys van "Brian O'Nolan"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
KGeen bewerkingssamenvatting
sp
Regel 12:
}}
 
'''Brian O'Nolan''' ([[Iers|yrsk]]: ''Brian Ó Nualláin''; [[5 oktober]] [[1911]] – [[1 april]] [[1966]]), ouk bekend under syne skuulnaams '''Flann O'Brien''' en '''Myles na gCopaleen''', was nen [[Ierlaand (laand)|yrsken]] skryver, toneelskryver en satirist. Hee wördt algemeyn eseen as een vöäranstånd figuur in [[postmodernisme|postmodernistiske]] [[literatuur]]. Syne [[engels|engelske]] böke, so as ''At Swim-Two-Birds'' en den ''Darden Polityman'', skreyv hee under synen skryversnaamskryversname Flann O'Brien. Syne lange ryge satiriske [[column|nöälstükkes]] in de Irish Times en een [[keltisk]]talig book ''An Béal Bocht'' skreyv hee under de naamname Myles na gCopaleen.
 
O'Nolan syne böke hebbet een breyd antal leevhebbers an-etrökkenanetrökken üm öäre bizarre humor en modernistiske metafikty. As skryver hüng O'Nolan slim up [[James Joyce]]. Toch keyk hee med een skel gesichte når Joyce syne verhearlikingverheyrliking, dee vöäle uut de yrske skryvtradity oaverskaduwt. Dårvan seaseade hee es: "Ik sweare by God, as ik den name Joyce noch eyn mål höyre kryg ik wisse den bruus üm den bek."
 
O'Nolan was et grötste deyl van syn leaven alkoholist en knoiden up latere leavtyd med syne gesundheid.<ref>[https://books.google.com/books?id=5cSkSB13ZQcC&pg=PA798&lpg=PA798&dq=brian+o'nolan+evelyn+1966#PPA799,M1 Gale Steven H. ed. "O'Nolan, Brian." Encyclopedia of British Humorists: Geoffrey Chaucer to John Cleese.] Vol.2 (L-W). 1996, [[Garland Publishing]], Ny-York/Londen. ISBN 978-0-8240-5990-3. p798</ref> Hee kreyg hals[[kanker]] en störv an nen härtanval up [[1 april]] [[1966]].<ref>[http://www.irishtimes.com/newspaper/ireland/2011/1001/1224305062293.html Micheál Ó Nualláin. The Brother: memories of Brian The Irish Times, 1 oktober 2011.] Bekeaken up 1 oktober 2011.</ref>
Regel 25:
Farragher en Wyer skryvet et volgende:
 
Dr McQuaid himself stünd bekend as een uutsteakend engelskleyraar. Do as hee een mål nit in de klasse was, deade eyne van syne leyrlingen, Brian O'Nolan, rechtevoord bekend as Myles na gCopaleen, groutspreaken teagen de rest van de klasse dat der mär twey lüde in de skole warren dee fatsoonlik engelsk kunden skryven, namelik Dr. McQuaid en heeselv. Se warren et unmiddellik med em eyns. En Dr. McQuaid beweys Myles de eyre dat hee een klein gedicht van em upnöäm in de eyrste uutgave van de vernyde College Annual (1930) - dit was Myles' eyrste uutegeaven stükke.<ref>[https://seamussweeney.wordpress.com/2016/05/01/flann-obriens-english-teacher-john-charles-mcquaid/ Séamus Sweeney Blog. "Flann O'Brien's English Teacher: John Charles McQuaid.] Skreaven up 1 mei 2016. Bekeaken up 1 november 2016.</ref>
 
et värsken selv, "Ad Astra", geyt so:
Regel 38:
<blockquote>
Ach! As de nachtelucht<br>
is damaskeyrddamaskeerd med gold,<br>
Den eandelosenendelousen blik my ducht<br>
de Eywigheid untrolleduntruld.
</blockquote>
 
Regel 46:
 
===Studentenjåren===
O'Nolan was een druk baasman in syne studententyd an [[University College, Dublin]] (UCD). Dår was hee een aktiv en vöälbespröäken lid van de in dee tyd bekende ''Literary and Historical Society''. Hee deade skryven vöär et studentenblad ''Comhthrom Féinne'' (''Earlik Spöl'') under verskeidene skuulnaams, mär vöäral as ''Brother Barnabas''. Upmarkelikerwys skreyv hee domåls een verhaal med de name "Scènes in een roman van Brother Barnabas (miskyn wal nå synen doud)", wårin vöäle van syne ideen en tema'stemas når vöärden kummet dee as hee later ouk in syn book ''At Swim-Two-Birds'' gebruket. In et verhaal wördt den sogenaamden autöör van et verhaal stöädig teagenwarked döär syne eygene karakters. Dee keset vastbeslöäten öär eygene weg, wo houge of laege den skryver ouk springt. Den bandytbandit van et verhaal, eyne Carruthers McDaid, den as den skryver bedoold had as et laegste van et laegste soort misdådiger, "den as geleidelik musmost afsakken töt et butenste uuteandeuutende van de menskelike rottigheid," vindt in steade dårvan een modaal inkummeninkoamen med de verkoup van katten an öldere vrouwlüde en wördt nen heymeliken karkenganger, sunder tostemming van de skryver. Underwyl keest Shaun Svoolish, den beougden held van et verhaal, vöär een händig en gemakkelik leaven sunder romantik en heldendåden:
 
:'Ik mag dan wal nen börgerliken kül weasen,' antwoordden hee, 'mär ik weate gewoan wat ik gaerne hebbe. Wårüm mag ik nit med Bridie trouwen en et es by de ambtenarye proberen?'
:'Ungelükken by et spoar sint gelükkig seldsaam,' seaseade ik uutendelik, 'mär as se geböäret, sint se verskrikkelik. Denkt der noch es oaver.'
 
In 1934 stichteden O'Nolan en syne medstudenten een tydskrivt ''Blather'', dat et nit lange vulhöälden. De skryvsels dårin, med düdelike kenmarken van jöägdelike selvoaverskatting, låt alweader wat van O'Nolans latere wark seen. Dit mål wyset se når de styl van syne latere ''Cruiskeen Lawn''-kolumns as Myles na gCopaleen:
 
:Hyr is ''Blather''. Terwyl as wy vöärwaerds skrydet üm unsen büging te maken, spöär y vergeavens når teykenen van underdånigheid of når eanigeynig bewys van een verlangen üm te pleseren. Wy sint een selvingenöämen en verdörven grup kearls. Wy sint so gröyts as bantamhanen en ydel as pauwen.
 
:''Blather'' interesseert sik niks. Nen sardonisken lach untsküt uns terwyl wy büget, wreade en cyniske hunde dee as wy sint. Et is nen verskrikkeliken lach, nen lach van verlöärene kearls. Ruuk y de lucht van swår beer?
 
O'Nolan, den as [[duuts|düütsk]] in [[Dublin]] studeerden, kan tenminsten deylen van [[1933]] en [[1934]] in [[Duutsland|Düütskland]] eweasd hebben, vöärnamelik in [[Köln]] en [[Bonn]], mär details sint unseaker en vöälbespröäken. In [[1965]] bewäärden hee selv dat hee "vöäle månden in et [[Rijnland|Rynland]] en Bonn döärbrachten, sikselv afdryvend van de strikte nåjacht van study." töt vandage is der gin unafhankelik bewys vöär dissen uutvlucht (of vöär syn selvverklårde hüwelik med eyne 'Clara Ungerland' uut Köln). In öäre biografy van O'Nolan bespreaket Costello en Van de Kamp et halvslachtige bewys. See segt "...dat et in afweysigheidafweasigheid van slutend bewys een mystery ümgeaven döär giswark sal blyven, up sikselv representativ vöär de andere mysterys in et leaven van Brian O'Nolan dee den undersöker noch altyd uutdaagt."<ref>Costello, Peter en Van de Kamp, Peter. "Flann O'Brien – An Illustrated Biography." London, UK. Bloomsbury 1987. ISBN 0-7475-0129-7. bls. 45–50.</ref>
 
===AmbtenåryeAmbtenarye===
Een vöärnaam deyl van O'Nolans persöönlike ümstandigheydenümstandigheiden was syn anseen as ambtenaar van et yrske ryk. Döärdat syn vader al vro uut de tyd köäm, musmost hee teentyn bröders en süsters in leaven holden, med inbegrip van een öldere bröder, den as nen skryver was sunder vöäle sukses. Yrland was in armoodarmode dumpeld tüsken 1930 en 1960. Ne bane as ambtenårambtenaar stünd dårümme houg in anseen, want et böäd vast inkoamen in ne samenleaving dee noch groutendeyls van [[buren]] afhüng. De yrske ambtenåryeambtenarye hevt seetsead de [[yrske börgeroorlog]] altyd slim apolitik eweasd. Et was ambtenårenbeleidambtenarenbeleid en dårnöäst ungebrukelik vöär rangen boaven 'kantoorklerk' üm politike seenswysen uut te spreaken. Dat bedüdenbedüüdden vöär O'Nolan dat hee sunder tostemming van syne höygeren nit in kranten mocht skryven. Dårümme köäm hee med een antal pseudonymen, ofskoonsofskouns hee dat dårvöär ouk al wal es deyddeade. O'Nolan deyddeade et bysünder good. Hee wüswist sik up te warken töt persöönlik sekretaris van [[Seán T. O'Kelly]] (domåls minister en later President van Yrland) en [[Seán McEntee]], nen invloodryken figuur den as håste wal weaten müt hebben dat O'Nolan skreyv as Na gCopaleen<ref>Curran, Steve. 'Could Paddy Leave off from Copying Just for Five Minutes': Brian O'Nolan and Eire's Beveridge Plan. Irish University Review. vol 31, nr 2. 2001. p 353–375.</ref>
 
Et was een publik geheim dat O'Nolan beide Flann O'Brien en Myles na gCopaleen was. Syne kollegas kunden wal lachen üm syne skryvsels. De yrske ambtenåryeambtenarye sat in dee tyd readelik intellektueel en liberaal in mekander. Van de andere kante musmost O'Nolan et ouk nit te gek maken. As hee der politici te slim sulsolde döärhalen, wör hee der achterhen edån. Dat geböärden ouk in [[1953]].<ref>[https://www.irishtimes.com/culture/books/the-fantastic-flann-o-brien-1.611390 O'Toole, Fintan. "The Fantastic Flann O'Brien." 1 Octoberoktober 2011. The Irish Times.] bekeaken up 2 oktober 2011.</ref> "Syn vöärt-anvöördan slimmer wördende superye en syne gewoontegewoande üm nearbügendeneaderbügende upmarkingen oaver höygere politici te maken in syne krantenkolumns leidden der tooderto dat hee in 1953 uut de ambtenåryeambtenarye satsatted wördwördt.<ref>[https://www.irishtimes.com/opinion/an-irishman-s-diary-1.763600 McNally, Frank. "An Irishman's Diary". 14 mei 2009. The Irish Times.] Bekeaken up 21 October 2018</ref> (Hee güng, herinnert sik nen kollega, "in a final fanfare of f***s".<ref>Phelan, Michael. "A Watcher in the Wings: A Lingering Look at Myles na gCopaleen". Administration. Dublin, Institute of Public Administration of Ireland. Vol 24, nr 2. 1976. p 96–106.</ref>)
 
 
Regel 70:
===Gesundheid en doud===
[[File:065 flann obrien grab.jpg|thumb|Grav van Brian O'Nolan/Brian Ó Nualláin, syne ölders en vrouwe up et Deans Grange karkhov in Dublin]]
O'Nolan was et gröytste deyl van syn leaven alkoholist. In latere jåren had hee vake problemen med de gesundheid.<ref>[https://books.google.com/books?id=5cSkSB13ZQcC&pg=PA798&lpg=PA798&dq=brian+o'nolan+evelyn+1966#PPA799,M1 Gale, Steven H. ed. "O'Nolan, Brian." Encyclopedia of British Humorists: Geoffrey Chaucer to John Cleese. Vol.2 (L-W). 1996, Garland Publishing, New York/Londen. ISBN 978-0-8240-5990-3. p 798.] Bekeaken up 13 oktober 2009 med Google Books.</ref> Hee kreyg [[kaanker|halskanker]] en störv an nen hartanval up [[1 april]] [[1966]]. Syn bröder Micheál skreyv dåroaver et volgende: "In 1966 wör Brian bestråld vöär halskanker. Hee wör spårdspaard van nen pynliken doud döär nen groten hartanval. Hee störv up dee vroge morgen van 1 april (syn lätsten grap)."<ref>[http://www.irishtimes.com/newspaper/ireland/2011/1001/1224305062293.html Ó Nualláin, Micheál. "The Brother: memories of Brian". The Irish Times, Irish Times Trust.] Eskreaven up 1 oktober 2011. Bekeaken up 1 oktober 2011</ref>
 
==JournalistikJurnalistik==
Under de name Myles na gCopaleen (of Myles na Gopaleen) skreyv O'Nolan körte stükkes vöär de [[Irish Times]]. Meysttyds in et [[engelsk]], mär ouk regelmåtig in et [[keltisk]]. Syn krantenstükken "Cruiskeen Lawn" (ne verengelsking van de yrske naamname ''Crúiscín lán'', wat "oaverströymend krüükske" bedüüdt) begün as ne ryge breven an de Irish Times. Oorsprungelik warren se bedoold üm een [[dichtkeunst|gedicht]] wat in deeselvde krante stünd der döär te halen: "Spraying the Potatoes", döär skryver Patrick Kavanagh:
 
"Ik sin ginnen dichtkenner - Et eanigsteeynigste gedicht wat ik ooit skreyv köäm voord do as ik med lyv en sele in et güldene harnas van Dame Laudanum verbleyv - mär ik denke dat meneyr Kavanaugh [sic] up de gode weg is. MiskynMeskeen wil de ''Irish Times'', tydlousen kampioon van uns burenvolk, uns temöte koamen med ne ryge oaver sodöänige burene ingewikkeldheydeningewikkeldheiden as untstöäkene [[sik]]ken-üjers, horselpokte korthoornründer, besmettelike abortus, neet-eiförmige eileiders en seanüwstöyringenseanuwstöyringen by heyren dee de hüür betalet."
 
De breven, mangs skreyvenskreaven döär O'Nolan mär wat ouk neet, güngen wydterwyder under verskillende valse naams, in verskeidene stylen en oaver meyrdere underwarpen, wåründer andere breven van deselvde skryvers. De breven slögen an by de leasers van de Irish Times en R. M. Smyllie, domåls den höyvdredaktöör, halen O'Nolan an üm nen kolumn te skryven. Belangryk üm te weaten is dat de Irish Times selv vulhöäld dat der dree skryvers under nen skuulnaam medskreaven an de Cruiskeen Lawn. Dat höld O'Nolan langen tyd buten skot as ambtenårambtenaar. Dat was vöäral nöydig as nen kolumn flink uutdagend was.
 
Den eyrsten kolumn köäm uut up 4 oktober 1940, under de skuulnaam "An Broc" ("De Dasse"). In alle volgende kolumns gebröäk hee de name Myles na gCopaleen ("Myles van de kleine paerdkes" of "Myles van de PoniesPonys"). Den name had he van The Collegians, een book van [[Gerald Griffin]]. In et begin was den kolumn in et yrsk, mär al gauw was et höyvdsakelik engelsk, med mangs [[düütsk]], [[fransk]] of [[latyn]] derdöär. Mangs warren de kolumns slim satirisk van toon, richted an de literäre elite van Dublin, lüde dee de yrske språke probeerden up te wekken, de yrske regering en de "gewoane lüde van Yrland". Et volgende stükke, wårin as den skryver droovgeystig weaderümme dächt an een kort verblyv in Düütskland as student, is een vöärbeald van de bytende humor wår de Cruiskeen Lawn üm bekend stünd:
 
<blockquote>"Et valt my up dat et Gröne Eiland alvöärdanalvöördan gröner wördt. Heyrlike sweyrachtigenswearachtigen dee up knöppe lyket nöstelt sik in de täkke van unse böyme, stummelige narcissen köänet seen worden up et houge grösland. Lente is underweagens en yder hövvelik meydken dächt an dat nye vöärjårskleyd. De tyd sal sachter loupen töt Favonius oaver de weide verske kleyder uutspreidetuutspreidt, de lely en de rose dee nit enaid hebbet of spünnen. Vervlöked, myne gedachten gåt weaderümme når myne dage in Heidelberg. Sonya en Lili. En Magda. En Ernst Schmutz, Georg Geier, Theodor Winkleman, [[Efrem zimbalist]], Otto Grün. En den [[akkordeon]]ist Kurt Schachmann. En Doktor Oreille, afstammeling van yrske prinsen. Ich hab' mein Herz/ in Heidelberg verloren/ in einer lauen/ Sommernacht/ Ich war verliebt/ bis über beide/ Ohren/ und wie ein Röslein/hatt'/ Ihr Mund gelächt of so yts humpa humpa humpa humpa humpa mein Herz it schlägt am Neckarstrand. Ne seyr mooie studentenmelody. Beer en musik en middenachtelikemiddernachtelike swempartyen in de Neckar. Gespreaken in et yrsk med [[Kuno Meyer|Kun O'Meyer]] en John Marquess ... Helaas, sülkesükke tingelende gelüden. Und als wir nahmen/ Abschied vor den Toren/ beim letzten Küss, da hab' Ich Klar erkannt/ dass Ich mein Herz/ in Heidelberg verloren/ MEIN HERZ/ es schlägt am Neck-ar-strand! Humpa dumpa dum.</blockquote>
 
:<blockquote>''Et gewonegewoane volk van Yrland:'' Is dat düütsk nit slim as et yrsk? Slim in 'nden hals en so?</blockquote>
 
:<blockquote>''Ikselv:'' Jå.</blockquote>
 
:<blockquote>''Et gewone volk van Yrland:'' Lüde segtsegget dat de düütske språke en de yrske språke slim uut 'nden hals is.</blockquote>
 
:<blockquote>''Ikselv:'' jå.</blockquote>
 
:<blockquote>''Et gewone volk van Yrland:'' De gelüden is allemål uut 'nden hals, weat y neet.</blockquote>
 
:<blockquote>''Ikselv.'' Jå.</blockquote>
Regel 99:
Nuallain/na gCopaleen skreyv ''Cruiskeen Lawn'' vöär ''The Irish Times'' töt synen doud in 1966.
 
Hee dröög flink wat by an ''Envoy, A Review of Literature and Art'' en was eyreredaktöör van ne speciale edity rund [[James Joyce]].<ref>"In 1951, doo as ik redaktöör was van et yrske literäre tydskrivt Envoy, leyk et my passend üm te gedenken dat James Joyce teentyn jår uut de tyd was med een speciaal nummer in syne herinnering, wårin de holdingen en meyningen van syne landgenoaten ståt oaver öären illusteren medgesel. Dårümme nöydigden ik Brian Nolan [sic] üm eyreredaktöör te weasen vöär disse edity. Syn eygene geny köäm, sunder in eanigeeynige wyse te wearspegelenweaderspegelen of vervalsken, kortby dat van Joyce. Mär as de jaskejasse van Joyce (of mütmüttet wy seggen et büysbois?) ooit döär egeavendöäregeaven worden sulsolde, harhad der nüms sovöäle recht up as den man den as sikselv under syne skuulnaams Flan [sic] O'Brien en Myles na gCopaleen unwearspreakbårunweaderspreakbår beweasen hevt as den meyst kreativen en satirisken skryver dee Yrland voortbrachtvoordbracht hevt seytsead Shem the Penman selv." – John Ryan, Inleiding van ''A Bash in the Tunnel'' (1970) [http://www.ricorso.net/rx/az-data/authors/r/Ryan_J2/life.htm John Ryan (1925–92) Ricorso]</ref>) Hee was ouk vake by de ''Envoy''/McDaid pubkring van artistike en literäre figuren so as [[Patrick Kavanagh]], [[Anthony Cronin]], [[Brendan Behan]], [[John Jordan (dichter)|John Jordan]], [[Pearse Hutchinson]], [[J.P. Donleavy]] en künstenaar [[Desmond MacNamara]] den, up versöök van den skryveer, de bookümslag makeden vöär de eyrste uutgave van ''The Dalkey Archive''. O'Nolan skreyv wydterswyders vöär et tydskrivt ''The Bell'' en underhöld nen columnkolumn under de titel ''Bones of Contention'' vöär de ''Nationalist and Leinster Times'' under synen skuulnaam George Knowall.
 
Et meyste van syn latere wark was lösstånde skryvsels in tydskrivten. Vandår dat syn wark når verholding pas late up groute skåle untdekked wör döär literatuurkenners. O'Nolan was berücht üm syn uutvorige gebruuk en bedenken van pseudonymen vöär een grout deyl van syn wark, dat korte verhalen, verhandelingen en breyvebreve an redaktören ümvatteden. Een vulleadig oaversicht van syn skryvwark maken is dårdöär håste unmöägelik. VulgensVolgens brunnenbronnen skreyv hee breyvebreve når de ''Irish Times'' üm te klagen oaver syne eygene artikels, byvöärbeyldbyvöärbeald syne vaste ''Cruiskeen Lawn''-columnkolumn. En dår skreyv hee dan ouk wearweader lecht verbolgene, bysündere of selvs lecht gestoorde antwöörde up under andere skuulnaams. Dat sporedenspoorden wild giswark an oaver et echt bestån van nen breyvskryverbreevskryver of nit. Et sal nit verrassen dat der mär weinig van O'Nolans pseudonyme wark bekend is.
 
==Naamsverklåring==
O'Nolans journalistikejurnalistike pseudonym kümt van een personage (Myles-na-Coppaleen) in [[Dion Boucicault]] syn teaterstük ''[[The Colleen Bawn]]'' (wat selv wearweader ne oavername is van Gerald Griffin's ''The Collegians''). Et personage is nen kenmarkenden charmantensjarmanten yrsken bandytbandit. Up een seaker pünt in et stük, singt heyhee et olde leed van de Yrske Brigades up et vasteland: "An Crúiscín Lán". Dat is dan wearweader de naamname van synen kolumn in de Irish Times.
 
''Capall'' is et [[keltisk|yrske]] woord vöär "paerd" (afleidetafleided van et [[latyn]]ske ''caballus'') med et verkleinwoord 'een' der achterderachter (''ín'' up syn yrsk). Et [[prefixvöärvoogsel]] ''na gCapaillín'' is et genitive meyrvold in [[ulster-yrsk]]. Standaard yrskStandaardyrsk sulsolde hebben "Myles na gCapaillíní". Mär ''Capaillín'' is ouk yrsk vöär "pony", so as in et olde yrske paerderas de [[Connemarapony]]. Myles na gCopaleen is düs "Myles van de Kleinekleine Paerdjespaerdkes" of "Myles van de Ponys".
 
O'Nolan selv stünd der altyd up dat et oaversatoaversatted wör as "Myles van de Ponys", ümdat hee, so seaseade hee, nit saggen wårümme de pony in syne prinselikheid sulsolde mütten bügen vöär et imperialisme van et paerd.
 
==FictyFikty==
 
===''At Swim-Two-Birds''===
''At Swim-Two-Birds'' warketwarkt uutslutend med eleynde (en estöllene) karakters uut andere skryvwarken en legendes, med alsas argument dat der al vöäls te vöäle fiktyvefiktive karakters beståt.
 
Et book wördwördt vandage den dag erkend as eyne van de belangrykste [[modernisme|modernistiske]] böykeböke van vöär [[1945]]. Et kan seen worden as een pioneerswark van et [[postmodernisme]]. Toch meynden den literatuurkenner Keith hopper dat ''The Third Policeman'', ofskoonsofskouns up et eyrste gesichte minder radikaal, feitelik een meyr undermynend en proto-postmodernistisk wark is, en as sodöänig möägelik een vöärbeyldvöärbeald van [[literäre nonsens]].
 
''At Swim-Two-Birds'' was eyne van de lätste böykeböke dee [[James Joyce]] löyslöäs vöärdat hee uut de tyd köäm en hee preys et an by al O'Nolans vreandenvrenden. Dat wör noch jåren up den ümslag van O'Briens böykeböke bruked. Et book wör ouk epreysen döär [[Graham Greene]], den as korrektor was doodo as et book inedeend wör vöär uutgave, en döär den argentynsken skryver [[Jorge Luis Borges]], wårvan at esegd wördt dat syn wark vöäle likt up dat van O'Brien.
 
Den britsken skryver [[Anthony Burgess]] seaseade, "as wy et wark van Flann O'Brien nit kuusterd sint wy dumme klöyte, dee et nit verdenet üm groute lüde te kennen. Flann O'Brien is nen heylen grotengrouten." Burgess had ''At Swim-Two-Birds'' by up syne lyste van ''Neagenenneagentig BöykeBöke: et Beste in et Engelskengelsk seytsead 1939''.
 
 
===''The Third Policeman'' en ''The Dalkey Archive''===
De afwysing van ''The Third Policeman'' (Den Darden Polityman) döär uutgeavers had by leaven een deepgånd effekt up O'Nolan. Dat is möägelik te seen in ''The Dalkey Archive'', wårin as hee heyle stükke van ''Den Darden Polityman'' woord vöär woord herbruketherbruukt, med name de atomiske teory en et karakter De Selby.
 
''The Third Policeman'' hevt een fantasyryk plot, wårin et höyvdkarakter ymand vermoordetvermoordt en terechte kümt in ne vrömde wearld med dikke politykearls. Underwyl wordtwordet akademiske debatten up de hakke nöämen, med anteakeningen wårin verweasen wördt når eyne De Selby, nen bysünderen filosoof. Sergeant Pluck kümt med de atomiske teory van de fytse.
 
In ''The Dalkey Archive'' sit een karakter den as nen berouwvullen, ölderen en skynbår uneavenwichtigen [[James Joyce]] teagenkümt. Den dütdöt in et book syn eygen wark af as 'ik hebbe weinig uut egeaven' en likt nit te weaten dat hee ''[[Finnegans Wake]]'' skreaven en uut egeaven hevt. Joyce warketwarkt as nen hülpbarman of ''curatorkurator'' - ne humoristiske verwysing når Joyce syne vermode preesterlike ambitys. Underwyl probeert den weatenskapper De Selby alle lucht uut de wearld te sugen, terwyl Sergeant Pluck van Sergeant Fottrell höyret oaver de mollekulmollekül-teory. ''The Dalkey Archive'' wör ümmeskreaven vöär teater in september 1965 döär [[Hugh Leonard]], under den titel ''The Saints Go Cycling In''.<ref>[http://www.irishplayography.com/play.aspx?playid=31428 Playography Ireland. The Saints Go Cycling In. Irish Theatre Institute.] Bekeaken up 21 april 2013.</ref>
 
=== Andere warken ===
Andere böke van O'Nolan sint under meyr ''[[An Béal bocht]]'', oaversatoaversatted van [[iers|yrsk]] når [[engels]]k as ''The Poor Mouth'' (Den årmen mund). Et was ne parody up Tomás Ó Criomhthain'sCriomhthains autobiografiske wark ''An t-Oileánach'' (den Eilander). Et was ne fiktive autobiografy den as hee as syn 'mis-terwark' emeynd had.
 
In et teater har O'Nolan nit vöäle sukcessukses. ''Faustus Kelly'', een stük oaver nen lokalen wetholder den as syne sele an den düvel verkocht vöär ne seatel in de Dáil (et yrske parlement), draeydendraiden mär 11 mål in [[1943]].<ref>[https://www.lrb.co.uk/v35/n20/jonathan-coe/clutching-at-railings Coe, Jonathan. "Clutching at Railings". [[London Review of Books]], vol 35, nr 20. 24 oktober 2013. p 21–22.] Bekeaken up 30 september 2011}}</ref> Een tweyde stük, ''Rhapsody in Stephen's Green'', ouk wal ''The Insect Play'' enöömd, was ne bewarking van de Čapek-bröders öär lyknamige toneelstük, wårin menskachtige insekten de samenleaving up de hakke neamt. Ouk den köäm uut in 1943, mär wör al gaugauw stopped, möägelik ümdat et verskillende grupengruppen vöär de skeanen stoatenstouteden, so as Katholikenkatoliken, ulsterske protestanten, yrske ambtenårenambtenaren, inwoaners van Cork, en de [[Fianna Fáil]]-partye.<ref>[https://www.lilliputpress.ie/product/rhapsody-in-stephens-greenthe-insect-play [[The Lilliput Press]]. "Rhapsody in Stephens Green & The Insect Play."] Bekeaken up 13 Februaryfebruari 2018</ref> Et stükke wör lange tyd as verlöären beskouwd, mär döyk wearweader up in [[1994]], in de archiven van [[Northwestern University]].<ref>[https://www.theguardian.com/books/1994/nov/17/news Lennon, Peter. "From the dung heap of history". [[The Guardian]], 17 Novembernovember 1994]. Bekeaken up 13 februaryfebruari 2018</ref>
 
In [[1956]] was O'Nolan med-programmamakermedprogrammamaker vöär [[RTÉ]], de yrske nationale sender. Dårvöär warkeden hee med an ''3 Radio Ballets''; ne dansuutvoring in dreydree deylen, bedacht en bedoold vöär uutvoring up de radio.
 
==Referensys==