Verskil tüsken versys van "Goaitsen van der Vliet"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Skriuwer (Oaverleg | bydragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
Regel 2:
 
==Kiek op 't Twèents==
Van der Vliet, die sund zien studententied in [[Eanske]] woont, hef 't gebruuk van de streektaal op slim veule manieren verni'jd en is daorbi'j niet bange um de knuppel in 't hoenderhokke te gooien. Hi'j stiet bekend as iene die zich mangs utert oaver de gewoonte um de streektaal te reserveren veur (in de weurde van Frank Löwik) 'folklore en kritiekloze ophemmeling van anneke-bestemoorstied'<ref>[http://members.home.nl/goaitsen/dnt/01tgeeta.htm Redactiebeleid van ''De Nieje Tied'']</ref>, en um dizze taal koste wat kost marginaal te holden (beveurbield aj eneugd wördt veur de viering van een dialectmaond mit een folder die van kop töt starte in 't 'Hooghaarlemmerdieks' eskreben is).<ref>[https://web.archive.org/web/20120514134646/http://members.home.nl/goaitsen/twents/toek.htm Goaitsen van der Vliet, ''Over de toekomst van het Twents'']</ref>
 
Bi'j zien benaodering van 't Twèents lat Van der Vliet hum inspireren deur hoe as d'r mit 't [[Westlaauwers Frais|Fries]] as cultuurtaal wördt ummesprungen. Hi'j had in 1977 in Eanske al de oprichter ewest van de eerste Friestalige rockband, [[Rockploech Spul]].
 
==Uutgeveri'je en skrieveri'je==
Mit zien ienmansbedrief [[:nl:De Oare útjouwerij]] (De Aandere uutgeveri'je) gef Van der Vliet literatuur, poëzie, bieldende kuunst, streektaalwark, geleengheidswark en (sund 1994) 't 'Blad in t plat' ''[[De Nieje Tied]]'' uut. De uutgeveri'je publiceert in 't Twèents, Fries en Nederlaans en huust in [[Eanske]]. Een bekende uutgave, die an 't begun stund van Van der Vliet zien interesse veur 't Twèents, is ''Heftan tattat! (gedichn in t stadsplat)'' van [[Willem Wilmink]] (1992).<ref>[https://web.archive.org/web/20110608160907/http://members.home.nl/dou/ Webstee van De Oare útjouwerij]</ref>
 
Onder de titel ''De Verdichting'' publiceerden e Twèentse vertalings van gedichten uut verskeiden talen in 't Twèentse weekblad ''[[De Roskam]]''.<ref>[https://web.archive.org/web/20110608220037/http://members.home.nl/goaitsen/twents/dv/index.htm ''De Verdichting'', Twèentse poëzievertalings deur Goaitsen van der Vliet]</ref> Mit [[Frank Löwik]] hef hi'j de Twèentse vertaling emeuken veur 't stripboek ''Asterix den Galliër'' (1997), det hi'j ok hef uutegeben.<ref>[http://members.home.nl/dou/adg.htm Oaver ''Asterix den Galliër'']</ref> Ok was hi'j taalcoach (eerste jaor) en hef hi'j dialogen vertaald (tweide jaor) veur de Twèentstalige [[regiosoap|zieperiege]] [[Van Jonge Leu en Oale Groond]].
 
==Standaard Schriefwieze==