Verskil tüsken versys van "Westerkertiers"
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
K Westerkertaaiers is ewiezigd over de deurverwiezing Westerkertiers hinne. |
KGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 75:
== Reloasies mit andere dialekten en toalen ==
=== Reloasies mit de andere Grunnegse
t Westerkertiers wordt miestal as de minst-Grunnegse vörm van t [[Grunnegs]] beschaauwd (op t [[Noordvelds]] noa, dat toalkundeg zuun zowel tot t Grunnegs as tot t [[Drìnts]] heurt). Twijklanken dij as typisch [[Grunnegs]] zien worden ("ai" en "ou"), kommen ien t Westerkertiers binoa niet veur. Woar veul Grunnegse dialekten de -ai bruken, het t Westerkwartaars maisttied de ee of ie.
=== De
Noast t [[Stadjeders|Grunnegs]], dat ien de [[Grunnen (stad)|Stad]] proat wordt, stoat t Westerkertiers ien vergeliekeng mit de andere [[Grunnegs]]e dialekten t miest onder druk van t [[Nederlaands]]. n Groot paart van t toaleigense is doardeur al verloorn gongen. Veulal gebruukt man vörms oet t Nederlaands en ver-grunnegsen t den. Dit nuimt man t Regiolekt. Veurbeelden hiervan binnen:
Regel 84:
* t Algemeen Grunnegse ''stevel'' veur t Nederlaandse ''laars'' wordt tegenswoordeg voak vervongen deur ''leers''.
=== Friese
Wieder is ien t Westerkertiers van alle [[Grunnegs]]e dialekten nog de grootste ienvloed van t [[Frais]] weer te vienden. n Veurbeeld is de betaikenis van t woord "''nuver''", dat ien andere Grunnegse dialekten ook veurkomt en dan "schier" betekent. Ien t [[Westerkertaaier|Westerkwartier]] kin t ook "vrumd" betekenen, zo as ien t [[Frais]]. Ook giet de uutsproak laangzoam noar t Fries tou. Zo wordt de "l" veural op zien Fries uutsproken en kommen der bie bepoalde woorden n luchte "j" ien de uutsproak, bieveurbeeld Reitd<small>j</small>iep.
|