Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Chamavian (Oaverleg | bydragen)
Regel 50:
 
:Kalmte, y te deseo noches suaves en la valle del Riest. [[Gebruker:Ni'jluuseger|Ni'jluuseger]] 22:11, 19 jun 2007 (CEST)
 
 
"Cabrón" komp zekers uut Mexico dan? Kiek, ik zegge weer "komp" daor as ieje "kump" zegt. En "lek" zegge wij, krek as Skik in heur liedtien "niks is zoas 't lek". "Liekt" is feitelijk meervold bij oens, beveurbeeld: die iene pink lek hiel gewoon, mar die aandere koenen liekt wel gek te weden. Ze zult toch gien beeëssee hebben?" Waor as ik now wone is in de dalen tussen de Rien en de Iesselt (in 'n dörp kört bij Arem) mar vrogger waar ik een Zuudwoldiger jonchien, uut de parel van de Riest dus. Bij de weg: ik schrieve altied "ij" in woorden as "mij", "bij", uut gemakzocht, mar eigenlijk zol dat een "i'j" of "i-j" mutten weden, zo zegge wij dat namelijk ook. Dan he'k nog een vraogien an oe, NL-eger: Wat is 't bij jullie: heur of hoor, ik bedoele in zinnegies as "zo bedoel ik 't niet, hoor/heur" ? Volgens mij zeden wij altied "hoor" en gien "heur", mar dat is gewoon Nederlands dus wee'k dat niet zeker. Wij zegt wieders "ook" en gien "ok", en "komen" en gien "kommen", daor lek 't dus weer meer op 't Nederlands a'j eigenlijk zol willen. Mar ik schrieve trouwens miestieds wel "ok", uut-espreuken mit korte oo dan. Trouwens, zegge jullie wel de h- in Nijluunzen? In Zuud-West-Drenthe vrogger niet, mar de leste vieftig jaor wel weer.
Nou zo'k dat artikel da'j hebt inespreuken iens gaon beluustern.
 
Hoje está mucho caliente aqui, espero que mañana será un poco mais frio [[Gebruker:Chamavian|Chamavian]] 21:54, 20 jun 2007 (CEST)