Verskil tüsken versys van "Grunnegs (biezundere woorden)"

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Grönneger 1 (Oaverleg | bydragen)
KGeen bewerkingssamenvatting
Grönneger 1 (Oaverleg | bydragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 60:
 
:'''Grunnegs''': Joe goan mie doar nait hìn.
:'''Letterleks vertoald''': Jullie gaan mij daar niet heen.
:'''Betaikenis''': Ik wil niet dat jullie daar heen gaan.
 
Regel 68:
:'''Nederlaands''': Ìk ben daar niet heen gefietst.
 
== OnsOs ==
Ons''Os'' betaikent ''ons'' en is t bezittelk veurnoamwoord van ''wie''. t Wordt, noast de gebroekelke funksie, in t Grunnegs ook broekt bie personen. As n bepoald persoon of daaier hail noabersk is veur de spreker, den zegt hai voak ''onsos'' veur de noam. Veurbeeld:
 
:''"OnsOs Greta is aaltied te loat"''
 
''Greta'' is den n noabersk persoon van de spreker. Voak wordt t broekt bie n bruier, zuster, zeun, dochter, mouder (ons ma/mou), voader (ons voa), gelaifde vrund of gelaifd hoesdaaier.
Regel 79:
:''"Joen Greta is aaltied te loat"''
 
''Greta'' is den n noabersk persoon van de ontvanger. Dizze konstruksie is aaltied in de beleefde vörm, dus noeit "dien Greta". Dit wordt ôf en tou wel broekt deur de jeugd, môr den wordt der waineg respekt teund veur degain woar of t over gaait. Bieveurbeeld: "Ik zag dien Greta guster ook lopen mit heur hond", woarbie Greta n vriendin van de ontvanger is. Nederlaands: "Nou, ik zag die Greta van jou gisteren ook lopen". t Wordt op n negoatieve menaaier sègd, as of der nog achteraan komt: "wat n vrumd wicht" of "wat n lellek hondje haar zai bie zok" of wat aans negoatiefs.
 
== Lutjen/leutjen ==
t Woord lutjen (in OostgrunnenOost Grunnen en Stad wordt ook wel leutjen zegd) betaikent "kleintjes", moar kin ook veur andere dingen broekt worden:
 
* kleintjes (baterijen/ steentjes/ en alles waarvan een kleine versie kan zijn)
Regel 195:
:Fy: ''Wy sille nei de stêd ta.''
:Nl: ''We gaan naar de stad.''
 
== Mìnske ==
t Grunnegse woord mìns, mìnsk of mènsk betaikent as eerst gewoon ''[[mense|mens]]'' ien t Nederlaands. Doarnoast kin t ook betrekken hebben op n vraauw. Dit gaait den maisttieds om n oale vraauw. As t over oal mìnsken gaait, den zegt man:
 
:Vraauw: ''Dat oal mìnsk is guster van trap ôf dunderd.''
:Man: ''Dij oal kirrel is guster van trap ôf dunderd.''
 
Ien dit gevaal het te benoamen ''mìnsk'' n negoatieve tint. As aine zègt ''mìnske'', den is t juust positief. t Woord ''mìnske'' is n verklainwoord, woardeur t laifkozend overkomt. Bieveurbeeld: ''Vraauw Idemoa is n hail old mìnske.'' of ''Dat mìnske dut ook noflek mit.''
 
== n Onbekende ==