Dylan Marlais Thomas (Abertawe, 27 oktober 1914 - New York City, 9 november 1953) was een dichter en skriever uut Wales. Veule lu ziet hum as ien van de miest ienvloedrieke lyrische dichters van de twintigste ieuw en ien van de beste van zokke dichters van alle tieden. Hi'j is bekend um zien surreële kiek en bieldspraoke die oe kats versteld döt staon.

Dylan Thomas-monument in Maritime Quarter, Abertawe, emeuken deur John Doubleday

Lèven en wark

bewark

In 1934 verskeen zien eerste dichtbundel, 18 Poems, evolgd deur Twenty-five Poems (1936), Deaths and Entrances (1946) and Collected Poems 1934-1952 (1952). Naost dichtwark skreef Thomas ok vertellens en dri'jboeken veur film en radio. Zien vertellens bint versierd mit veule poëtische bieldspraoke, en bint maanks stoer te begriepen, krek as zien gedichten. Bename in de Verienigde Staoten reisden hi'j rond en dreug zien eing en aandermans wark veur. Mit dizze optredens was e slim succesvol.

Zien buldernde stemme mit een subtiel Welse wieze wördden haoste lieke bekend as zien skrieveri'je. Onder zien bekendste warken valt 't heurspul Under Milk Wood en een gedicht oaver zien starvende va, Do not go gentle into that good night.

Tiedens zien vierde veurdrachtenriege in Amerika in 1953, een paar dagen nao zien 39ste verjaordag, zakten Thomas in menare in zien hotel in New York. Hi'j störf daor in St. Vincent's Hospital. De officiële doodsoorzaake wördden vastelegd as 'chronische draankvergiftiging'. Zien liek hebt ze terogge stuurd hen Laugharne, Wales, daoras e in een boothuus ewoond had. Zien graf hef een ienvoldig holten kruus.

Thomas was etrouwd mit Caitlin MacNamara en had drei kiender mit heur. Nao zien dood leefden zi'j veural in Italië, daoras ze in 1994 uut de tied kwaamp. Ze is naost heur man begraven.

Veurbielden

bewark

Hier volgt een paar fragmenten uut gedichten van Dylan Thomas, mit lösse ummezetting.

Prologue
This day winding down now
At God speeded summer's end
In the torrent salmon sun,
In my seashaken house
On a breakneck of rocks
Tangled with chirrup and fruit,
Froth, flute, fin and quill
...
Proloog
Dizze dag die now oflöp
In 't leste van een zegenrieke zomer
In de streum van een zalmrode zunne,
In mien broesende huus bi'j de zee
Haals-oaver-kop op een bult
Begruuid mit brummels en vogelzang,
Skoem, skubben, sapsiep, stiekels
...
This bread I break
This bread I break was once the oat,
This wine upon a foreign tree
Plunged in its fruit;
Man in the day or wind at night
Laid the crops low, broke the grape's joy.
...
Dizze stoete die ak breke
Dizze stoete die ak breke is verleuren graon,
Mien wien was in een vrömde raank eskunken:
Een keerl oaverdag of de wiend bi'j nacht
Hef 't veld eskoren,
Hef de droeve breuken.
...

Uutgaonde verwiezing

bewark
  Dit stok is eskreven in 't Zuudwest-Zuud-Drèents van de Drèents-Oaveriesselse grèensstreek.