Overleg Wikipedia:Richtlienen ploatsnoamen
Laatste reactie: 12 jaar geleden door Servien
Ik veende dit n good plan. En det stapnplan is vaste nog wal mooi oet te woarkn. 1 Deenk: ma'w de skriefwieze wal anpasn an oons eegne, met as vuurwearde det t wal herkenboar blif? Dus gin käntebrie", mer bv. wal Kanterbury of Kalifornië? akkra ipv Accra? Woolters (overleg) 18:33, 14 jun 2012 (CEST)
- Wat mie angiet, mögt wie gin namen uutdenken. Dat is, wie schrieft de naam zo-as ze-t doar schrieft. Allinig as der sassiese wellen bint, schrieft wie t as dee wellen. --129.125.102.126 23:31, 14 jun 2012 (CEST)
- Mer ja, iej mut rekn det de meeste Sassiese weln oet nen tied stamt at iederene nog nit heel makkelik de hele wearld oawer reaizen. A'w det verdan anhooldt, keump dr nooit es verjonging in oonze sproake. Wat veend iej van min vuurstel um nen -c den dan as -k wörd oet esprökn ook as ne -k te skriewn dan? Mer van de aandere kaante: ik zal zelf ook beheurlik mutn wenn an Toeloeze of Jamoesoekro, ipv toulouse en Yamoussoukro. Woolters (overleg) 23:40, 14 jun 2012 (CEST)
- t Giet der neet um wat ik. doe of aandere wikipedianen vind. t Giet d'rum wat "reliable sources" skrieft en, as dee der neet bint, wat de luu skrieft. --129.125.102.126 09:43, 15 jun 2012 (CEST)
- Mer ja, iej mut rekn det de meeste Sassiese weln oet nen tied stamt at iederene nog nit heel makkelik de hele wearld oawer reaizen. A'w det verdan anhooldt, keump dr nooit es verjonging in oonze sproake. Wat veend iej van min vuurstel um nen -c den dan as -k wörd oet esprökn ook as ne -k te skriewn dan? Mer van de aandere kaante: ik zal zelf ook beheurlik mutn wenn an Toeloeze of Jamoesoekro, ipv toulouse en Yamoussoukro. Woolters (overleg) 23:40, 14 jun 2012 (CEST)
- Mor t mooie aan n toal is dat t aigen spreken der van beschrievend is. Nait aal dialektwoorden en dialektnoamen binnen ien n bouk opnomen. Op de Hollaandse wikipedia hebben ze n moal dingen vothoald omdat der gain bron was veur de Grunnegse grammoatiek.. As of dingen dij nait ien n bouk stoan nait woar binnen. Dus ik denk dat t oetdènken van ploatsnoamen, dij ook doadzoakelk broekt worden zollen, prima kin, mits t dus voldut aan de Rienweerden-kriterioms. Grönneger 1 (overleg) 13:38, 15 jun 2012 (CEST)
- Ik veen d'r dit van. Veur ploatsen oet 't Saksisch sproakgebeed nem ie gewoon altied de ploatselke noamen, veur alles wat d'rboeten lig alleanig aans spellen as de ploats nen eaigen Nedersaksische noam hef. Dus inderdoad nich Känterbrie, mar ook nich Kanterbury spellen umdat dat ons ansteet. Beej ploatsen oet landen woar dat ze geen Latiens schrift gebroekt mutten we dan de Nederlandse transliteratienormen gebroeken.
- Wieders veen ik net as Grönneger 1 da'j veur bestoande Saksische exoniemen nich per se ne welle heuft an te geaven. Die noamen bint noamelk dialektwöarde, en a'j gangs, mangs of verdan schrieft, heu'j ja ook nich bladzieden oet 'n woordenbook te citeern. (Dat voorbeeld van dee Grunningse grammatiek vun 'k nog wat aans trouwens.) Allean beej twievel - as dialectsprekers 't oondereen nich eens bint of 'n bepoald exoniem wal echt is - mu'j wal ne welle geaven, en aanders den noam nich gebroeken.
- Wat dee Rienweerden-criteria betreft veul ik dus alleanig wat meender veur 't veerde. Steinbach (overleg) 14:59, 15 jun 2012 (CEST)
- Dit hak lest ok, zi'j hadden hier 'n artikelgie over Bergentheim, maar zi'j skreven et as 'Bantem', terwul as zi'j in Bergentheim en omstreken et skrieft as 'Banthum'. Ik kom zulf uut Banthum, en was d'r veur dat de name van t artikel veraandert wed in 'Banthum'. Umdat dat now ienmaol zo bi'j oons gewoon is! De plaotsnamen mut zi'j skrieven zo ast op de plaots delict skreven wod, en gien speculaties. En wat mi'j betreft, mut plaotsnamen die UUT 't gebied van de Nedersaksische dialecten zich bevind, dat disse gewoon skreven mut worn zo as de warkelijke name is. (Ie kunt 'Volendam' dan wel zeggen as 'Voolndam' maar dat lig an oen accent, niet in de plaotse, tis en blef 'Volendam'.) Nickg19 (overleg) 23:11, 15 jun 2012 (CEST)
- @Steinbach, woarom is de Grönnegse grammoatiek aans den? Dat is toch liek zo? As hier bepoalde zinskonstruksies broekt worden, den is dat toch zo? Ik huif toch ook nait aine te siteern om te zèggen dat de zun schient (al is dat hier ien Nederlaand of en tou wat stoer om te bewiezen, mor dat is wat aans). Dus as nait aine n moal zègd of schreven het dat de zun schient, den schient er veur wikipedia nait. Grönneger 1 (overleg) 09:55, 19 jun 2012 (CEST)
- Wellen (bronne) binnen ter ondersteunen, nait n veurweerde. Grönneger 1 (overleg) 09:56, 19 jun 2012 (CEST)
- He'j mooi op-esteld keerl! Veur Canterbury zo'k misschien nog wel Kaantelbarg zegen (zo as dat oek in 't burgers kan: Kantelberg), Withuzen zo'k inderdaod niet gebruken! ;-) De benaming veur Volendam, dat is weer iets amparts, in t Zujerzeegebied wörden t namelik vake Volledam eneumd (zo as t daor oek heet), dat is warschienlik overeweid deur de visserieje. Veur de rest gien kommentaar! :-) Servien (overleg) 20:46, 20 jun 2012 (CEST)