Verskil tüsken versys van "Goaitsen van der Vliet"
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 7:
==Uutgeveri'je en skrieveri'je==
Mit zien
Onder de titel ''De Verdichting'' publiceerden e Twèentse vertalings van gedichten uut verskeiden talen in 't Twèentse weekblad ''[[De Roskam]]''.<ref>[http://members.home.nl/goaitsen/twents/dv/index.htm ''De Verdichting'', Twèentse poëzievertalings deur Goaitsen van der Vliet]</ref> Mit [[Frank Löwik]] hef hi'j de Twèentse vertaling emeuken veur 't stripboek ''Asterix den Galliër'' (1997), det hi'j ok hef uutegeben.<ref>[http://members.home.nl/dou/adg.htm Oaver ''Asterix den Galliër'']</ref> Ok was hi'j taalcoach (eerste jaor) en hef hi'j dialogen vertaald (tweede jaor) veur de Twèentstalige [[regiosoap|zieperiege]] [[Van Jonge Leu en Oale Groond]].
|