Net as iederene heb'ik, zo gauw ik konne proaten, de sproake van mien vaa en moo oaver'enommen. In dit geval was dat 't Achterhooks zoas dat in 't noordwesten van den Achterhook 'esprokken wordt. Het Hollands zol ik vanzelf wel leren, zo dachten mien vaa en moo. En dat was ok zo: op de (kleuter)schole, op stroate, van de radio, van de tellevizie en van iederene dee gin plat proaten. En dat waren d'r völle.

Moar ik heb het nooit verleerd, het hef' miej altied wel bezig 'eholden. De taal verandert. Mien opa en opoe gebruukten weurde dee ik wel verstond, moar dee ik nooit zol gebruuken. D'r bunt völle weurde verdwenen, en dat geet stöädig vedan.

Leuk um te ontdekken dat er een Nedersaksische Wikipedia is. Ik heb mangs al wel wat biedragen 'eleverd, moar bun nog neet enthousiast over de kwaliteit, veural neet oaver de spelling.