Limburg mijn Vaderland
Limburg mijn Vaderland is 't Limburgse volkslied en is eskreven deur onderwiezer Gerard Krekelberg in 1909. De meziek is ekompeneerd deur Hendrik (of Henri) Thyssen uut Ruurmond. 't Volkslied is eskreven in 't Nederlaans. 't Lied is ontstaon op 31 jannewaori 1909.
In de dagelijkse realiteit in Limburg rond 1900 speulde 't Nederlaans gien rolle van betekenis. De tääl van 't openbaore leven was 't Limburgs. Kraanten verskenen in de 19e en tot in de 20e eeuw (ok) in 't Duuts, in sommige dielen van Limburg was Duuts de tääl in de kärke en 't onderwies, terwiel Mestricht in disse tied nog de hieltied nauw verbunnen was mit 't Franstälige Loekse laand. 't Gedicht van Krekelberg werd dan ok bewust gebruukt um Limburg as een diel van Nederlaand te portretteren. Daorop duudt 't gebruuk van 't Nederlaans in pläse van 't Limburgs. Ok de uut 1939 daterende "on-Limburgse" anhankelijkeidsverklaoring an 't Oranjehuus wil Limburg naodrukkelijk as een diel van Nederlaand prissenteren.
't Bronsgruun iekenolt waorover Gerard Krekelberg dichtte, waren de (ondertussen verdwenen) ieken rond 't kesteel Borgitter in Kessenich. Dit kesteel leg op de raand van de Itterbeek op de grens mit de dörpskern van 't Nederlaanse Neeritter.
't Lied wördt tegensworig ezien as volkslied van zowel Nederlaans- as Belgisch-Limburg al wördt 't leste couplet (netuurlijk ok in België) nooit ezungen. 't Leste couplet dateert werskienlijk uut 1939 en is deur dirigent Snackers van 't Ruurmons mannenkoor toe-evoegd.
't Lied werd al gauw popelair, zowel in Nederlaans- as Belgisch-Limburg en gelt tegensworig as "volkslied" van beide Limburgen. In België wörden der allienig de eerste drie strofen ezungen, ok deur de jeugdbewegingen, studentenverienigen en op manefestaosies. In Nederlaand is 't volkslied veural popelair bie de mannenkoren.
Tekste
bewarkWaar in 't bronsgroen eikenhout,'t Nachtegaaltje zingt.
Over 't malse korenveld,'t lied des leeuwriks klinkt.
Waar de hoorn des herders schalt, langs der beekjes boord.
Daar is mijn Vaderland. Limburgs dierbaar oord! (2x)
Waar de brede stroom der Maas, Statig zeewaarts vloeit.
Weeldrig sappig veldgewas, kostlijk groeit en bloeit.
Bloemengaard en beemd en bos, Overheerlijk gloort
Daar is mijn Vaderland. Limburgs dierbaar oord! (2x)
Waar der vaadren schone taal, klinkt met heldre kracht.
Waar men kloek en fier van aard, vreemde praal veracht.
Eigen zeden, eigen schoon, 't hart des volks bekoort.
Daar is mijn Vaderland. Limburgs dierbaar oord! (2x)
Waar aan 't Oud Oranjehuis, 't volk blijft hou en trouw.
Met ons roemrijk Nederland, een in vreugd en rouw.
Trouw aan plicht en trouw aan God, Heerst van Zuid tot Noord.
Daar is mijn Vaderland. Limburgs dierbaar oord! (2x)
Läter is deur Piet Zeegers uut Posterholt een Limburgstälige versie van 't lied emääkt. Disse versie is niet zomär een vertäling, mär veraandert ok de tekste en laot bi'jveurbeeld de leste strofe weg.
Disse pagina is eskreven in 't Gällemunigers |