Verskil tüsken versys van "Heliand"
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
KGeen bewerkingssamenvatting |
→Veurbeeldtekst: Grunneger oaverzetting van Heliand-fragment vervangen deur Drèents-Sallaandse |
||
Regel 10:
{|style="padding:20pt; background-color:#EEEEEE; margin:5pt 0pt 5pt 0pt"
|-
| ''Thô ward fon Rûmuburg rîkes mannes'' ||
|-
| ''bar alla thesa irminthiod Octaviânas'' ||Octavianus,
|-
| ''ban endi bodskepi obar thea is brêdon giwald'' ||
|-
| ''cuman fon them kêsure cuningo gihuilicun,'' ||deur de
|-
| ''hêmsitteandiun sô wîdo sô is heritogon'' ||inheemse vörsten, hertogen
|-
| ''obar al that landskepi liudio giweldun.'' ||in wiede
|-
| ''Hiet man that alla thea elilendiun man iro ôdil sôhtin,'' ||
|-
| ''helidos iro handmahal angegen iro hêrron bodon,'' ||
|-
| ''quâmi te them cnôsla gihue, thanan he cunneas was,'' ||
|-
| ''giboran fon them burgiun. That gibod ward gilêstid'' ||
|-
| ''obar thesa wîdon werold.'' ||in de wiede wereld.
|