Verskil tüsken versys van "Wikipedia:Algemene Nedersaksische Schriefwieze"
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→Spellingsregels: wat derbie ezet |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
De '''[[Algemene Nedersaksiese Schriefwieze]]''' ('''ANS''') is in 2011 ontwikkeld door de Nedersaksische
==Letters en combinaties==
Regel 317:
*Daar waar letters wegvallen bij samentrekkingen, zoals in ''ku'j'' (kun iej), wordt een apostrof geschreven.
**Uitzonderingen zijn afkortingen van lidwoorden, die zonder apostrof worden geschreven (dus ''t huus'', ''n huus'', ''ne vrouwe'', ''nen kaerl'') en het voorvoegsel '''s'' ('s avonds: saovends).
**Een andere uitzondering is de afkorting van ''ieje'' of ''jie''. Een vervoeging wordt niet geschreven als ''ku'j''', maar slechts als ''ku'j''. In het geval van ''jim'' (jullie) wordt de schrijfwijze ''ku'j'm'' gehanteerd.
*De i-klank (zoals in ''dit'') die wordt gevolgd door een j-klank, wordt geschreven als i'j. Uit de context van de zin blijkt het onderscheid tussen wi'j (wij) en wi'j (wil {{small()|j}}ie).
*Dubbele spellingstekens ([[digraaf|digrafen]]) zoals ''oa, ao, ae, ea, ch, vv, etc.'' worden niet afgebroken, bv. niet: ''scha-opevel'', ''kov-vie'' of ''marna-eten'', maar: ''schao-pevel'' en ''ko-vvie'' of ''marn-aeten''.
Regel 353:
*Aan het eind van een woord geen verdubbeling van de klinker, dus ''lu'' ipv ''luu''.
*Klankbreking en neusklanken wordt niet weergegeven, dus niet: ''weeër/weear'' voor "weer" of ''mà/wà'' voor "man/wal").
*Het verschil tussen de aa, ää en ae is soms niet helemaal
*Als de /u/ aan het einde van een woord (eventueel gevolgd door een -w) kort wordt uitgesproken ({{IPA|[ʏ]}}, slechts in enkele gevallen) dan schrijft men ù, bv. ''ik dù'', ''vlùw'', maar: ''vluwwe'' (hier is geen accent nodig) en ''hùw'' (niet te verwarren met ''huwen'').
Regel 379:
***''vanilie/vanielje/vanieje'' (nl. vanille)
***''kampanje'' (nl. campagne)
***''kompajon/kompanjon/kompiejon
***''konjak'' (nl. cognac)
***''odeklonje/oldeklonje/ojjeklojje/oujekloje/odeklonnie'' (
*Woorden waarbij de dubbele klinker een uitspraakbotsing veroorzaakt, maar niet zijnde samengestelde woorden, worden gewoon aan elkaar geschreven, dus bv. niet ''re-aksie'', maar gewoon ''reaksie'', de lezer wordt geacht te weten dat deze klank net als in het Nederlands wordt uitgesproken als {{IPA|[eːɑ]}}.
*Woorden als ''dezelfde'', ''hetzelfde'', ''zoals'', ''zomaar'' worden geschreven als ''de zelfde'', ''t zelfde'', ''zo as'' en ''zo mer''.
Regel 429:
===Veluws===
====Nunspeet====
Mien breurtjen had gister ezöcht naor zien losse cd's en hef ze in n deusjen edaon, zodat e ze niet kwiet zol raken. Hij was twee dagen
====Putten====
|