t Volapük is n kunsttaal die in 1880 emaakt wördden deur Johann Martin Schleyer, n katholieke priester in Baden, Duutslaand.

Logo van de Volapükverenige

Schleyer was van mening dat God hum in n droom verteld had um n internasionale taal te bedenken. Der waren bie-eenkomsten over t Volapük in 1884, 1887 en 1889.

De voertaal van de eerste twee bie-eenkomsten waren t Duuts, mer de leste bie-eenkomst was in t Volapük, dit was één van de heufdredens dat Volapük zeutjes an begun te verdwienen.

Oek t eerste boek van t Esperanto (Unua Libro) dat in 1887 uutebröcht wördden en dat veul makkeliker te leren was, hef deran bie-edreugen dat t an t verdwienen was. Veule Volapükklubs wördden Esperantoklubs.

Schleyer drung stark an op t behoud van de regels die hij vastesteld had, hierdeur hef de taal zich niet op n natuurlike wieze ontwikkeld. Der bin noen wereldwied waorschienlik zo'n 25 tot 30 Volapüksprekers.

De woordeschat van t Volapük was ebaseerd op t Engels, mit wat Duuts en Frans derdeurhinne.

"Vol" en "pük" bin aofeleid van de Engelse woorden "world" en "speech" (wereldtaal). De grammatika is ebaseerd op Indo-Europese grammatika en is lastiger um te leren as de grammatika van t Esperanto.

Veurbeeldtekste

bewark
 
Wikipedia

t Volapükveurbeeld hieronder is de vertaling van t gebed 'Onzevaor':

O Fat obas, kel binol in süls, paisaludomöz nem ola!
Kömomöd monargän ola!
Jenomöz vil olik, äs in sül, i su tal!
Bodi obsik vädeliki govolös obes adelo!
E pardolös obes debis obsik,
äs id obs aipardobs debeles obas.
E no obis nindukolös in tendadi;
sod aidalivolös obis de bas.
Jenosöd!

Uutgaonde verwiezingen

bewark
  Commons: Volapük - plaatjes, filmkes en/of gelüüdsbestanden.
  Dit artikel is eskreaven in et westveluwske dialekt van Nunspeet, in de Algemene Nedersaksiese Schriefwieze.