Welkum Roerdinkholder! Good dat jy meaddoon! Ik see dat jy al doonde binnen üm ju eigen in de Nysassiske Skryvwyse te verdepen, myn komplimenten! Et principe van disse skryvwyse is dat neet elke klein uutspråkverschilletjen in skrivt wearegeaven wördt, en kikt nauw når de etymology. Et is düs evven ümmeskakelen as jy gewoan binnen üm een fonetiske skryvwyse so as bv. et neaderlandsk te gebruken, mär et went gauw genog. Fouten maken is dan ouk neet arg, selvs wülen maken se noch wel es. As jy der wat oaver weaten willen, geav mär een gil. Servien (overleg) 15:40, 25 sep 2018 (CEST) Hallo! Ik deanke dat ik et redelik dör heb hoo de Skryvwyse in mekare sit, mår ik kik noch wal ens op de syde Nysassiske Skryvwyse. Ik kik et steads nå as ik bewarkt heb, mår nyt alles is direkt düdelik, so dat ik süms andere (etymologiske) bronnen möt rådpleagen. Ik vind et wal nen interessant onderwarp om myn in te verdepen. --Roerdinkholder (overleg) 20:49, 25 sep 2018 (CEST)

Et is seaker interessant. Ik hebbe juuw tekste oaver Groessen evven döärenöämen en wat anpassingen an-ebröcht, bv. plaatsnamen buten et sassiske taalgebeed blyven sovöäl as möägelik bewaerd, en ouk sassiske plaatsnamen wörden neet altyd heylemåle ver-NSS'd (bv. Zwolle en neet Swolle). Leynwoorden uut romaanske talen krygen geen ümluudteyken, woorden as büten~buten, üüt~uut, müüs~muus, hüüs~huus krygen ouk geen ümluud (<uu> is dår de oorsprungelike klank). NSS hevt ouk gewoan klinkerverdubbeling.
Üm de tekste heylemåle good te künnen skryven müt ik weaten ho jy et volgende uutspreaken: NL inwoner (by myn: inwoener, in Twente: inwoaner/inwoner, in NSS = inwoaner, mid ümluud is dat inwöäner [inweuner]). Spreak jy NL: rond, grond uut as [rond, grond = rund, grund in NSS] of as [rund, grund = ründ, gründ in NSS]? Spreak jy onroerend, groeien en groente uut so as in et NL of as [onreurend], [greuien] en [greunte]? Is et zundag of zondag, meister of meester, karkken of karksken (kerkje), en tot slot spreak jy bevolking uut as bevölking (disse uutspråke heb ik noch noit ehöyrd)? Ik houpe neet dat ik ju so of-eskrikked hebbe, dat is neet de bedolinge. Servien (overleg) 00:14, 26 sep 2018 (CEST)

Hallo! Myn persoonlike uutspråke is deals beinvlood dör et Normaalachterhoeks, med vülle klankvervörmingen. Ik spreak de wöärden (in de WALD-spelling) uut as: 'inwoner - inwöners', de meeste klanken sit der net tüssenin, düs: 'rond/grond', 'onräörend', 'greuien' ov 'gruuien' en 'groente' ov 'gruunte'. Wyders is (by myn) et 'zondag', 'meester', 'kerksken' (=NSS kärksken?). Bevölking sit argens tüssen 'bevolking' en 'beväölking' (eigenlik nen seyr körten 'o'). Ik vind et neet arg üm disse vrågen te beantwöärden, mår ik weat et sölv ok neet altyd welk grafeem ik gebrüken mot vöär nen 'tüsseninklank', vöäral ümdat vergelyken med andere varieteyten swår is. --Roerdinkholder (overleg) 11:03, 26 sep 2018 (CEST)

Okey, dan heb ik et derin verwarked. Gruun~greun wördt eskreaven as <gröön>. Is et stamwoord by ju kark(e), dan is et kärksken, is et stamwoord kerk(e), dan is et kerksken. Rond/grond kün jy skryven as rund/grund, as et een düdelike ü is as ründ/gründ. As jy Facebook hebben kün jy miskyn wel meaddiskussieren/vrågen stellen oaver de skryvwyse as jy dår interesse in hebben. Servien (overleg) 22:54, 26 sep 2018 (CEST)

Bedankt, mår ik heb gin wydere interesse in dy diskussies en heb ok gin Facebook. --Roerdinkholder (overleg) 16:02, 28 sep 2018 (CEST)

SöökmachineBewarken

Moin Roerdinkholder, machtig mooi artikel oaver de söökmachine. Ne dappere poging üm de nysassiske skryvwyse te gebruken. Et geyt u al behöörlik good af :). En paar kleine dinge heb ik der u in verknoid. Dår völlen my en antal saken up, dee as ik u gaerne uutlegge.

In de nysassiske skryvwyse maket wy underskeyd tüsken enkel- en meyrvoldsuutgänge:

  • Gebrukers van de sökmachine måkt gebruuk van sökupdrachten, online marketeers gebruukt sökwöörden. - Gebrukers = meyrvold, düs maket/måket en gebruket.
  • Woneyr y ne sökterme invoort > Woneyr y ne sökterme invoret. Et vöölt wellicht wat teagenstrydig, mär unse y kümt uut et meyrvold as vervanging van du. Dårümme sint alle uutgänge van de tweyde persoon 'y' ouk allemål in meyrvold.
  • sortering up båsis van dåtum kümmet > sortering is hyr enkelvold. Dårümme hyr 'kümt'.

Ouk mark ik dat y et gaerne up et skandinaviske antrekket :). De verleiding is grout, ik weate et, mär wy küret noch altyd neadersassisk :). Ov en av en dat soart dinge, mag gewoan of en af weasen.

En ander ding is de de korte e is stekken/wetten/better. Y en ikke hebbet dår beide nen korten klank. Mär de meyste dialekten jüüst neet. Et is an te råden üm dår steaken/weaten/beater te skryven, ümdat dat algemeyner is. Hoovt nit, mag wal. Kykt mär. Völle wille!

Woolters (overleg) 00:12, 8 mrt 2021 (CET)

Skryvwyse in türkskBewarken

Moin Roerdinkholder,

Fein dat y der weader es wat byskryvet. En ouk noch in de nysassiske skryvwyse, heyl mooi. Wat kleine dinge üm u dårmed wyder te helpen:

  • Enkel eygennamen (en van landen) kryget en höyvdletter. Alle afleidingen der van neet. Et is düs bv. Neaderland, mär neaderlandsk.
  • Y skryvet vake -et. Dat hoovt enkel in et meyrvold. Av. Türksk wördet völle spröken > Türksk wördt vöäle spröäken, mär as y et oaver meyrere språken hebbet is et Türksk (en neadersassisk) wordet vöäle spröäken.
  • In warkwöörde (voltooide deylwöörde) dee up en plofklank (p, t, k) eandigt, skryvet wy -ed, ümdat dat in vöäle dialekten sou dån wördt. Mär dat hoovt dus neet by alle voltooid deylwöörde. Et is dan anepasd (ginnen plofklank), mär wal estopped.

Wyders saggen ik en ding wat ik hebbe låten sou as y et skreaven hebbet, mär wåras ik oaver twyfelden. Ik weate niks van de grammatika van et achterhooksk, mär in myn twentsk klopt 'nen grout verskil' neet. By uns is dat 'en grout verskil', ümdat verskil unsydig is en nen en typisk mannelik lidwoord. As dat in et achterhooksk anders is, heb ik niks esegd.

Danke in yder geval vöär et artikel en de tovoging by Max Verstappen. Dat solden y vaker doon :). Woolters (overleg) 11:48, 13 dec 2021 (CET)

Et is inderdåd ouk "en" en neet "nen" by unsydig in et achterhooksk, mår ik twyvel altyd over de skryvwyse by dit soart wöärden. Ik kyk of ik et rap kan anpassen! --Roerdinkholder (overleg) 18:22, 13 dec 2021 (CET)

Doppelte mallenBewarken

Moi, goud dajje mangs wat mallen heb överzet, dåmet kon dizze wiki hopelik når en hoger nivo tild worden. By het anknuppen met Wikidata kwam ik een aantal problemen tegen: t bleek dajje heul wat duplikaten måkt het:

old nei
Mal:Spraoke Mal:Infobox taal
Mal:Positiekaarte Mal:Positsykårte
Mal:Plaatse Mal:Infobox plaatse
Mal:Bron Mal:Appendix
Mal:Positiekaarte Duutslaand Mal:Positsykårte Düütskland
Mal:Nav Mal:Navigatsy
Mal:Coordinate Mal:Koordinaten2
Mal:Positiekaarte Duutslaand Noordrhain-Westfele Mal:Positsykårte Noordryn-Westfålen
Mal:Ds Mal:Dv
Mal:Ploats in Nederlaand Mal:Infobox plaatse in Neaderland
Mal:Positiekaarte Nederlaand Mal:Positsykårte Neaderland
Mal:Positiekaarte Nederlaand Drenthe Mal:Positsykårte Drente

Is dat almål wel nödig? Van sommige hejje een redirect gemåkt, mår hejje wol gekeken of ze kompatibel sind? --bdijkstra (overleg) 20:41, 5 jan 2022 (CET)

Dår heb y gelyk an! De Mallen hadden vake neet desölvde name as up de nlwiki en kön de letterlike vertaling når et neadersassisk ouk neet vinden, düs dan mår nye in de NSS emåked! Mår wat myn betreft könnet de mallen såmenevoogd wörden. --Roerdinkholder (overleg) 12:48, 6 jan 2022 (CET)

Up de nlwiki kan je via de lyst by "Andere talen" kyken ov een soortgelyke pagina al besteyt op dizze wiki. bdijkstra (overleg) 20:47, 6 jan 2022 (CET)

Skounwal der wal verskillen bünt in summige mallen, dår mottet wy noch evven når kyken. --Roerdinkholder (overleg) 12:52, 6 jan 2022 (CET)

Neadersassisk 'tekstgevööl'Bewarken

Ha Roerdinkholder, good te passe? Y vrögen üm hülpe by et 'neadersassisker' to maken van uw uutgebreide (en dücht my van neaderland kopieerde) artikel oaver de jåren 2000-2009. Wy hebbet dår al es eyrder oaver harsenskuurd up disse wiki. Kyket mär es by Hulpe:Nedersaksisch_schrieven#Nedersaksisch_'geveul'. Wee weat kün y der wat med. As y der neet uutkummet höyr ik et gaerne. Woolters (overleg) 17:03, 15 feb 2022 (CET)

Kleine anvulling: By Geskydenisse bekyken kün y nöäst mekander seen wat ik in et artikel veranderd hebbe. Et is ne lechte redigeerslag. Der valt noch wal meyr an te doon üm et sassisker to maken. Neadersassisk is neet neaderlandsk med sassiske klanken (noch neet!). Woolters (overleg) 17:14, 15 feb 2022 (CET)